MACHINE NAME = WEB 1

REPORT OF THE TRADE AND DEVELOPMENT BOARD ON ITS FORTY-SIXTH SESSION. Volume I, Report to the United Nations General Assembly.

Document Type
Published Date
Symbol
TD/B/46/15 (Vol.I)
Files
Language
English
Language
French
Title
RAPPORT DU CONSEIL DU COMMERCE ET DU DÉVELOPPEMENT SUR SA QUARANTE-SIXIÈME SESSION
Language
Spanish
Title
INFORME DE LA JUNTA DE COMERCIO Y DESARROLLO SOBRE SU 46° PERÍODO DE SESIONES (Vol. I)
Restricted Document
Off
sharepointurl
/en/Docs/tb46d15.en.pdf
Document text
TD//46/15 (Vol.) UNITED NATIONS CONFERENCE ON TRADE AND DEVELOPMENT REPORT OF THE TRADE AND DEVELOPMENT BOARD ON ITS FORTY-SIXTH SESSION held Palais des Nations, Geneva, 18 29 October 1999 Volume Report United Nations General Assembly UNITED NATIONS Distr. GENERAL TD//46/15 (Vol.) 3 November 1999 Original: ENGLISH REPORT OF THE TRADE AND DEVELOPMENT BOARD ON ITS FORTY-SIXTH SESSION held Palais des Nations, Geneva, 18 29 October 1999 Volume Report United Nations General Assembly GE.99-53932 - 3 - CONTENTS Page INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 . ACTION BY THE TRADE AND DEVELOPMENT BOARD ON SUBSTANTIVE ITEMS OF ITS AGENDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 . Interdependence global economic issues trade development perspective: trade, growth external financing developing countries (agenda item 3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Chairman' summary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 . Review progress implementation Programme Action Developed Countries 1990s review status preparatory process United Nations Conference Developed Countries (agenda item 4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Agreed conclusions 457 (XLVI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 . UNCTAD' contribution implementation United Nations Agenda Development Africa 1990s: African transport infrastructure, trade competitiveness (agenda item 5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Agreed conclusions 458 (XLVI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 . Action substantive items: 1. Preparatory process tenth session Conference: Establishment Committee (agenda item 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 2. Technical cooperation activities (agenda item 6) . . . . . . . . . . . 14 () Review technical cooperation activities UNCTAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 () Consideration relevant reports: report UNCTAD' assistance Palestinian people . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 - 4 - CONTENTS (continued) Page 3. matters field trade development (agenda item 7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 () Specific actions related problems land-locked developing countries . . . . . . . . 14 () Progressive development law international trade: - annual report United Nations Commission International Trade Law . . . . . 14 4. business (agenda item 9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Outcome consultations review functioning Intergovernmental Working Group Experts International Standards Accounting Reporting Intergovernmental Group Experts Competition Law Policy . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 II. PROCEDURAL, INSTITUTIONAL, ORGANIZATIONAL, ADMINISTRATIVE AND RELATED MATTERS . . . . . . . . . . . . . . . . 16 . Opening session . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 . Election officers (agenda item 1 ()) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 . Adoption agenda organization work session (agenda item 1 ()) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 . Adoption report credentials (agenda item 1 ()) . . . . . . . . . 17 . Provisional agenda forty-seventh session Board (agenda item 1 ()) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 . Review calendar meetings (agenda item 8 ()) . . . . . . . . . . 18 . Administrative financial implications actions Board (agenda item 8 ()) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 . Adoption report (agenda item 10) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 - 5 - CONTENTS (continued) Annexes . Agenda forty-sixth session Trade Development Board II. Discussion Trade Development Board agenda item 6 (): Consideration relevant reports: report UNCTAD’ assistance Palestinian people - 6 - INTRODUCTION () forty-sixth session Trade Development Board held Palais des Nations, Geneva, 18 29 October 1999. session, Board held plenary meetings - 905 908 meetings. (ii) report United Nations General Assembly prepared Rapporteur authority President Board, accordance guidelines adopted Board annex decision 302 (XXIX) 21 September 1984. report records, , action Board substantive items agenda (section ) procedural, institutional, organizational administrative matters (section II). (iii) Volume II report Board forty-sixth session - issued subsequently TD//46/15 (Vol.II) - reflect statements session items agenda. - 7 - . ACTION BY THE TRADE AND DEVELOPMENT BOARD ON SUBSTANTIVE ITEMS ON ITS AGENDA . Interdependence global economic issues trade development perspective: trade, growth external financing developing countries (Agenda item 3) 908 plenary meeting, 29 October 1999, Trade Development Board tookth note Chairman' summary agenda item 3. Chairman’ summary 1. Discussions focused globalization , specifically, multilateral trading system , lesser extent, global financial system. broad agreement equitable sharing costs benefits globalization essential sustaining momentum global integration. , stressed speakers present benefits globalization shared equally, countries running risk increasingly marginalized. expressed concern widening income gaps rich poor nations argued integration world economy left markets : State market capable creating distributing wealth efficiently equitably. 2. developing countries, speakers emphasized, problem globalization se regulation management. improve functioning international financial system; strengthen role participation developing countries reform global financial architecture; remove asymmetries biases trading system developing countries; greater space policy autonomy developing countries , context, review Uruguay agreements order provide greater flexibility. 3. wide agreement trade liberalization bring substantial benefits countries; trade vehicle development; market access essential purpose. consensus benefits rules-based multilateral trading system, developing countries. , disagreement future direction multilateral trading system. 4. Speakers developing countries generally stressed existing trading system lacked development component. view progress Uruguay areas export interest developing countries. -tariff measures introduced, anti-dumping provisions abused, special agreements applied, built- - 8 - biases impeded exports transfer technology. underlined importance market access rapid growth industrial countries, expressed concern continued protection support countries agriculture uncompetitive industries, stressed restrictions reduced benefits outward-oriented development strategies. imperative developed countries undertake structural adjustments, eliminating support protection sectors longer comparative advantage. Owing critical importance developing countries’ market access issues core trade negotiations. 5. contrast, speakers developed countries stressed benefits developing developed countries Uruguay . underlined importance policies good governance developing countries. developing countries agreed role domestic policies institutions, pointed countries sound policies good governance forced cope external shocks, instability imbalances. 6. Referring specific country experiences, developing-country speakers expressed view approach trade liberalization gradual preconditions fulfilled successful liberalization integration. argued freedom domestic policy developing countries limited, increasing number economic policy decisions dictated external environment. Special differential treatment remained essential element rules-based trading system. GATS good agreement combining market access country-specific flexibility. Speakers developed countries, hand, recognizing problems encountered developing countries capacity-building specific issues problems case--case basis, believed blanket concept special differential treatment mistaken. Doubts expressed rationale infant industry protection developing countries. 7. validity concerns environmental sustainability development generally acknowledged, freer transfer environment-friendly technology developed developing countries effective dealing problem. developing-country speakers expressed concern environmental standards create barriers developing-country exports. 8. Regional trade arrangements MERCOSUR suggested vehicles promote growth development developing countries, response challenge globalization. speakers pointed potential benefits increased South-South trade. 9. financing development, debt relief increased ODA emphasized participants developing countries. , pointed growth based ODA unsustainable. speakers noted regulation gradualism greater case financial trade liberalization. developing-country speakers stressed vulnerability developing countries external shocks, swings - 9 - commodity prices, volatility international capital flows, financial contagion, increased result greater global integration. view, , external financing development, put firmer basis left international financial markets. 10. speakers considered UNCTAD' independent critical analysis issues related globalization interdependence integrated treatment trade, finance development great member countries. role UNCTAD trade generally introducing development dimension negotiations providing assistance developing countries formulation positive agenda preparations forthcoming trade negotiations. suggested UNCTAD continue analytical work multilateral trading system, respect problems unequal competition, policy flexibility needed pursue development goals, optimal pace liberalization. UNCTAD undertake research factors affecting declining share developing countries commodity trade examine carefully issues financing development, capital controls, role domestic policy measures East Asian recovery financial crisis. . Review progress implementation Programme Action Developed Countries 1990s review status preparatory process United Nations Conference Developed Countries (Agenda item 4) Agreed conclusions 457 (XLVI) () Review progress implementation Programme Action Developed Countries 1990s 1. commending quality Overview Developed Countries 1999 Report relevance theme 1999 Report, note reasons delay, disappointment expressed full Report facilitate deliberations. UNCTAD urged accord similar status resources preparation future editions Developed Countries Report UNCTAD flagship reports, called ensure 1999 Report finalized distributed order provide solid basis discussions preparations UNCTAD United Nations Conference Developed Countries. 2. major structural weaknesses underlying poor production capacities competitiveness developed countries (LDCs), including deficiencies physical infrastructure, human-resource development insufficient resources address major investment , noted. considered participatory preparatory process United Nations - 10 - Conference Developed Countries shed light problems, find solutions give impetus commitments favour LDCs. 3. LDC Governments, support international community, encouraged pursue deepen economic reforms structural adjustment programmes public policy addressing investment human resources physical infrastructure creating enabling environment peace, economic growth development. regard, importance comprehensive integrated development strategies people-centred results-based highlighted. LDCs assisted designing implementing -encompassing development strategies, benefit people capable generating economies integrated nationally regionally. 4. paucity resources finance enhancement productive capacities important constraints development LDCs. light poor prospects internal mobilization adequate development resources, domestic savings production adequate exportable surpluses, official development assistance (ODA) flows continue critical importance sustaining growth development LDCs. , flows continued decline donor countries met surpassed agreed ODA targets. real terms, ODA flows LDCs fallen 23 cent beginning decade. Donor countries called increase level aggregate financial support LDCs line ODA targets contained Programme Action Developed Countries 1990s. Coordination donors, full ownership adoption sound domestic policies recipient country conditions effective -targeted assistance. 5. LDCs’ debt burden represents major obstacles economic social development imperative proceed vigorously debt relief. initiatives, including -7 Cologne Summit initiative endorsement Enhancement Framework Ministerial Meeting Interim Development Committees International Monetary Fund World Bank, promise expedite resolution debt problem heavily indebted poor countries, welcomed. 6. improve productive capacity overcome supply-side constraints, improved unencumbered market access LDCs highlighted. call action improve export opportunities LDCs assist integration multilateral trading system. context, proposals submitted LDCs World Trade Organization (WTO) Ministerial Conference noted. WTO accession process LDCs members recognized integral important part efforts reverse current marginalization LDCs world trade support efforts integrated world economy international trading system. regard, UNCTAD secretariat called continue strengthening efforts assist LDCs analytical work facilitate formulation positive agenda trade negotiations LDCs technical assistance strengthen capacity defend interests future negotiations. () Review status preparatory process United Nations Conference Developed Countries - 11 - 7. timely initiatives undertaken Secretary-General UNCTAD, capacity Secretary-General Conference, Executive Secretary Conference, launch preparatory process Conference, including establishment Consultative Forum, inter-agency consultations initiation country-level preparations, welcomed. approach proposed Secretary-General Conference, base global-level preparatory process Conference comprehensive participatory country-level preparatory activities, noted. calling Conference secretariat observe cost-effectiveness, donors encouraged provide UNCTAD Conference secretariat resources required facilitate preparatory process, country level. 8. UNCTAD, focal point LDCs United Nations system, important role play assuring realization inclusive vision development evolution global economy opportunities . Continued support expressed UNCTAD’ activities form technical assistance analytical work. special call ensure Office Special Coordinator Developed, Landlocked Island Developing Countries UNCTAD support adequate resources carry important task. 9. relevant upcoming global meetings conferences, including WTO Ministerial Conference, UNCTAD , reviews major global conferences, Millennium Assembly high-level international intergovernmental consideration financing development, contribute , linked , preparatory process United Nations Conference Developed Countries. ongoing planned initiatives LDCs monitored Conference secretariat, outcomes relevant LDCs brought umbrella preparations Conference view ensuring consistency, coherence effectiveness. 10. future action plan LDCs flexible accommodate unexpected developments global economy meet challenges LDCs century. importantly, spell goals objectives, specific resource commitments identify performance criteria assess goals attained specific time periods. () Technical assistance 11. Enhancing improving trade-related technical cooperation key element supporting LDCs’ efforts integrate multilateral trading system. regard, concern expressed slow pace implementation Integrated Framework Trade-Related Technical Assistance. continue enhance improve coordination coherence agencies, LDC concerned donor countries involved implementation Integrated Framework emphasized. 12. regular review replenishment LDCs Trust Fund stressed. secretariat’ intention publish report activities financed additional resource requirements LDCs Trust Fund welcomed. - 12 - . UNCTAD’ contribution implementation United Nations Agenda Development Africa 1990s: African transport infrastructure, trade competitiveness (Agenda item 5) Agreed conclusions 458 (XLVI): African transport infrastructure, trade competitiveness Trade Development Board recognizes : 1. major problem preventing Africa achieving sustained growth sustainable development lack investment human physical infrastructure. transport sector important elements physical infrastructure. , capital investment sector squeezed 20 years. Existing infrastructure suffered lack maintenance, owing inter alia paucity resources. 2. case greater participation private sector transport infrastructure development, private investment limited. 3. high cost transport undermined competitiveness African exports contributed increased prices key imports, adversely affecting balance-- payments positions African countries. exacerbated high level foreign exchange payments transport services, high -Saharan Africa landlocked countries . High transaction costs, including customs procedures, contributing factors. 4. Poor rural transport systems adversely influenced specialization market development national international tradeability goods. weak supply response African smallholders policy reforms reflects, inter alia, poor rural transport infrastructure lack access markets. Trade Development Board considers : 5. Private finance transport infrastructure offers source investment. contribution public-private partnerships, predictable national international environment. Risk perceptions sufficient predictable returns investment limit types assets locations resources attracted. Multilateral financial institutions, accordance rules regulations, helpful providing long- term finance credit guarantees order enable countries tap capital markets. context, diffuse practices investors, regional development banks financial institutions, effort overcome exaggerated perceptions risk deter private investment commercially attractive products. - 13 - 6. role government facilitate market forces adopting strategic perspective infrastructure rehabilitation development, including identifying profitable projects private sector involved. National policies continue improve, needed create, enabling regulatory environment encouraging private sector financing, including foreign direct investment. 7. , light limitations private participation infrastructure development maintenance, role public finance remains crucial. African countries policy flexibility mobilizing sufficient public finance meet transport infrastructure requirements creating excessive fiscal deficits harming incentives. adopt principles cost recovery, due attention adverse effects users transport services, prices tradeables competitiveness. Cost recovery enhanced measures aim reduce infrastructure financing costs. 8. important role ODA infrastructure financing, including catalyst attraction foreign investment means promoting rural development. fall levels ODA flows real terms continues concern, donors invited increase level ODA accordance internationally agreed targets. Efforts untie official development assistance, frequent practice tying aid infrastructure development tend undermine international competition procurement increase costs lead installation inappropriate equipment. 9. heavy debt burden export earnings falling commodity prices important external factors limit possibility national Governments raise sufficient capital - needed investments transport sector. enhanced heavily indebted poor countries initiative (HIPC) arising Cologne Summit indicative faster deeper debt relief required order assist African countries invest human physical infrastructure development. Equally, access markets products export interest African countries required order generate income investment. 10. African countries long recognized vital role regional cooperation integration facilitating intra-African trade export competitiveness creating economies scale. cooperation integration important creating complementarity interests landlocked coastal countries. Practical measures facilitate regional subregional cooperation transport infrastructure development Africa include strategic convergence regulatory regimes effective cross-border coordination. Multilateral financial institutions invited increase share financing regional subregional projects. 11. Trade Development Board welcomes incisive relevant study African transport infrastructure, trade competitiveness undertaken UNCTAD secretariat (TD//46/10) encourages secretariat, mandate, continue analysis development problems African countries, technical cooperation activities aimed reducing transaction costs, Advance Cargo Information System (ACIS) Automated System Customs Data (ASYCUDA), UNCTAD’ contribution implementation United Nations Agenda Development Africa 1990s. - 14 - provisions General Assembly decision 47/445, account Board's1/ discussion assistance Palestinian people annexed present report ( annex II). . Action substantive items 1. Preparatory process tenth session Conference: Establishment Committee (agenda item 2) 1. opening plenary meeting, 18 October 1999, Board decided establish open- ended Committee , chairmanship President Board, elaborate substantive pre-Conference text transmittal Conference relevant matters deemed part preparatory process Conference. 2. closing plenary meeting, 29 October 1999, Board note fact Committee set time-table work view reporting Board twenty- executive session 17 December 1999. 2. Technical cooperation activities (agenda item 6) () Review technical cooperation activities 3. 907 plenary meeting, 29 October 1999, Board note secretariat'sth overview technical cooperation activities (TD//46/3 Add.1-2), oral report Chairperson Working Party Medium-term Plan Programme Budget, fact technical cooperation issues resolved Working Party Committee . () Consideration relevant reports: report UNCTAD' assistance Palestinian people 4. 907 plenary meeting, 29 October 1999, Board note secretariat' reportth UNCTAD' assistance Palestinian people (TD//46/5).1/ 3. matters field trade development (agenda item 7) () Specific actions related problems land-locked developing countries 5. 908 plenary meeting, 29 October 1999, Board note report theth Meeting Governmental Experts Land-locked Transit Developing Countries Representatives Donor Countries Financial Development Institutions (TD//46/6), endorsed conclusions recommendations contained part II report, decided transmit report, "Progress report UNCTAD secretariat" (TD//46/7), General Assembly current session. - 15 - () Progressive development law international trade: - annual report United Nations Commission International Trade Law 6. 908 plenary meeting, 29 October 1999, Board note report ofth UNCITRAL - session (/54/17). 4. business (agenda item 9) Outcome consultations review functioning Intergovernmental Working Group Experts International Standards Accounting Reporting Intergovernmental Group Experts Competition Law Policy 7. result series informal consultations mandated Trade Development Board review functioning Intergovernmental Working Group Experts International Standards Accounting Reporting Intergovernmental Group Experts Competition Law Policy, 908 plenary meeting 29 October 1999, Board agreed followingth principles: () status Groups remain unchanged, accordance Economic Social Council decision 1997/307 25 July 1997 General Assembly resolutions 35/63 5 December 1980 52/182 18 December 1997; () order maximize involvement -members discussions Groups, greater participation member States UNCTAD work Groups encouraged; improved participation contribute functioning Groups; () work programme Groups brought auspices competent Commission. member States UNCTAD guide determine scope work Groups. arrangement permit States members UNCTAD monitor effective functioning bodies. respect elements work programme timeframe needed consideration, proposed expert members respective groups submitted Commission concerned final decision, prejudice General Assembly resolutions relating Set Multilaterally Agreed Equitable Principles Rules Control Restrictive Business Practices. proposed work plan multi-year programme work planned approved advance. 8. proposed Board request Economic Social Council ( Intergovernmental Working Group Experts International Standards Accounting Reporting) General Assembly ( Intergovernmental Group Experts Competition Law Policy) endorse point () . - 16 - officers Bureau elected serve year-long period beginning the2/ forty-sixth session Board. II. PROCEDURAL, INSTITUTIONAL, ORGANIZATIONAL, ADMINISTRATIVE AND RELATED MATTERS . Opening session 1. forty-sixth session Trade Development Board opened 18 October 1999 . Chak Mun (Singapore), outgoing President Board. . Election officers2/ (Agenda item 1 ()) 2. 905 (opening) plenary meeting, 18 October 1999, Board elected acclamationth . Philippe Petit (France) President Board duration forty-sixth session. 3. opening plenary meeting, Board completed election officers serve Bureau Board forty-sixth session electing 10 Vice-Presidents Rapporteur. , elected Bureau : President: . Philippe Petit (France) Vice-Presidents: . Fayza Aboulnaga (Egypt) . Munir Akram (Pakistan) . Krit Garnjana-Goonchorn (Thailand) . Koichi Haraguchi (Japan) . Walter Lewalter (Germany) . George Moose (United States America) . Goce Petreski ( Yugoslav Republic Macedonia) . Camilo Reyes-Rodriguez (Colombia) . Ronald Saborí Soto (Costa Rica) . Vasily Sidorov (Russian Federation) 4. accordance practice, Board agreed regional coordinators China, Chairmen sessional Committees, fully work Bureau. - 17 - . Adoption agenda organization work session (Agenda item 1 ()) 5. opening meeting, Board adopted annotated provisional agenda session contained TD//46/1 Corr.1. ( agenda adopted, annex ). 6. meeting, accordance organization work session TD//46/1, Board established sessional committees report items agenda : Sessional Committee : Item 4: Review progress implementation Programme Action Developed Countries 1990s review status preparatory process United Nations Conference Developed Countries Sessional Committee II: Item 5: UNCTAD' contribution implementation United Nations Agenda Development Africa 1990s. 7. officers elected serve Bureau Sessional Committee : Chairperson: . Walter Lewalter (Germany) Vice-Chairperson-cum-Rapporteur: . Mussie Delelegn (Ethiopia) 8. officers elected serve Bureau Sessional Committee II: Chairperson: . Adolphe Nahayo (Burundi) Vice-Chairperson-cum-Rapporteur: . Ingrid Mollestad (Norway) . Adoption report credentials (Agenda item 1 ()) 9. 908 (closing) plenary meeting, 29 October 1999, Board adopted report theth Bureau credentials representatives attending forty-sixth session (TD//46/13). - 18 - . Provisional agenda forty-seventh session Board (Agenda item 1 ()) 10. Board decided , practice, Secretary-General UNCTAD draw draft provisional agenda forty-seventh session Board light outcome UNCTAD present Bureau monthly consultations President Board. . Review calendar meetings (Agenda item 8 ()) 11. 908 plenary meeting, 29 October 1999, Board approved UNCTAD' calendar ofth meetings remainder 1999 UNCTAD February 2000, indicative calendar remainder year 2000 (TD//46/CRP.1). . Administrative financial implications actions Board (Agenda item 8 ()) 12. meeting, Board informed additional financial implications current programme budget stemming actions forty-sixth session Board. . Adoption report (Agenda item 10) 13. 908 plenary meeting, 29 October 1999, Board note reports ofth Sessional Committee (TD//46/SC.1/.1 Add.1 .3) Sessional Committee II (TD//46/SC.2/.1 Add.1) decided incorporate final report Board forty-sixth session. 14. meeting, Board note Chairman' summary agenda item 3 (TD//46/.2) adopted draft report forty-sixth session (TD//46/.1 Add.1), subject amendments delegations summaries statements. Board authorized Rapporteur complete final report , authority President, prepare report Trade Development Board General Assembly. - 19 - Annex AGENDA FOR THE FORTY-SIXTH SESSION OF THE TRADE AND DEVELOPMENT BOARD 1. Procedural matters: () Election officers () Adoption agenda organization work session () Adoption report credentials () Provisional agenda forty-seventh session Board 2. Preparatory process tenth session Conference: - Establishment Committee 3. Interdependence global economic issues trade development perspective: trade, growth external financing developing countries 4. Review progress implementation Programme Action Developed Countries 1990s review status preparatory process United Nations Conference Developed Countries 5. UNCTAD’ contribution implementation United Nations Agenda Development Africa 1990s 6. Technical cooperation activities: () Review technical cooperation activities UNCTAD () Consideration relevant reports: Report UNCTAD’ assistance Palestinian people 7. matters field trade development: () Specific actions related problems land-locked developing countries - 20 - () Progressive development law international trade: - annual report United Nations Commission International Trade Law 8. Institutional, organizational, administrative related matters: () Review calendar meetings () Administrative financial implications actions Board 9. business 10. Adoption report - 21 - Annex II DISCUSSION IN THE TRADE AND DEVELOMENT BOARD UNDER AGENDA ITEM 6 (): REPORT ON UNCTAD’ ASSISTANCE TO THE PALESTINIAN PEOPLE 1. consideration item, Board documentation : "Report UNCTAD’ assistance Palestinian people" (TD//46/5). 2. Acting Coordinator Assistance Palestinian people, introducing UNCTAD secretariat' report item (TD//46/5), UNCTAD' assistance Palestinian people, elaborated close consultation Palestine, source concrete reliable technical support terms promoting sustained development Palestinian economy. review UNCTAD' programme technical assistance Palestinian people presented empirical substantive context operated. secretariat update major trade indicators, confirmed acceleration deteriorating trend begun 1980s. implied imbalances required close policy technical attention. 3. challenges addressed reconstructing Palestinian economy, years witnessed important developments sectors addressed UNCTAD' technical assistance activities. UNCTAD' assistance Palestinian people aimed bolstering Palestinian institutional development helping create enabling environment private sector. mid-1999, secretariat secure 30 cent funds needed technical assistance activities implementation proposed. secretariat advisory services / training areas detailed report, activities fully partially funded regular budget, UNDP, UNITAR bilateral source. , technical assistance areas, project funding mobilized. connection, secretariat received indications forthcoming extrabudgetary funding States members UNCTAD unfunded technical cooperation activities. Central support functions secretariat strengthened extrabudgetary funding Associate Expert assist delivering technical assistance Palestinian Authority. Efforts continued mobilize extrabudgetary funding bilateral donors Arab regional funding organizations. UNCTAD grateful generous support technical assistance area envisaged Governments Italy, Netherlands, Norway United Kingdom, ongoing funding UNDP. 4. UNCTAD' activities area assistance Palestinian people closely coordinated relevant international organizations, inter-agency coordination needed improved. scope programmed activities maintained biennium, vacant post allocated Coordinator Assistance Palestinian people, called General Assembly decision 52/220. - 22 - 5. indicators helped provide initial evaluation programme impact revealed number factors cited attest relevance demand UNCTAD' technical assistance, shortcomings needed addressed. secretariat pursue intensify assistance Palestinian people coming biennium, supporting Palestine emerged distinct actor regional global economic arenas promoting integration Palestinian economy regional global levels. 6. representative Palestine economic conditions Palestinian people continued deteriorate owing Israeli economic political hegemony, put practice means. long decades Israeli occupation Palestinian territory systematic degradation Palestinian economic social infrastructure. secretariat report confirmed accelerating deterioration trade begun 1980s noted , 1996, chronic problems, begun Israeli occupation, reached critical levels. report confirmed disappointing feature Palestinian trade, slow growth exports increasing diversion Israel. 7. positive developments connected establishment Palestinian Authority, economic activities adversely affected prolonged fall living conditions, high unemployment border closures, led internal geographic separation occupied Palestinian territory. current economic situation Palestinian territory confirmed Israeli occupation major territory’ poor deteriorating economic conditions. logical outcome foreign occupation, Palestine world. 8. secretariat report important document realistic account, phrased polite language, economic hardship strict political constraints faced Palestinian people. continued suffer Israeli occupation harsh policies, stalemated negotiations, address essential issues. long Israeli occupation continued form, maintenance illegal Israeli settlements, hope sustained improvement economic situation growth development Palestinian economy. reasons, Palestine attached great importance assistance UNCTAD secretariat, assistance continue required Israeli occupation ended Palestinian people affairs hand, free form hegemony external control. conclusion, thanked UNCTAD secretariat projects assistance Palestinian people. hoped efforts continue Palestinian people attained national goals liberation Israeli occupation Palestinian territory. 9. representative Egypt, speaking behalf African Group, shift focus secretariat programme research analysis technical cooperation 1995 positive development. efforts deployed based broad guidelines secretariat relevant analytical framework. continued hardships facing Palestinian people economic implications imperative international community deepen efforts ameliorate situation support efforts Palestinian Authority establish economic environment conducive growth development. respect, - 23 - UNCTAD' programme assistance Palestinian people expanded respond Palestinian Authority. 10. secretariat’ report attested efforts expended Palestinian Authority areas, including institutional frameworks, infrastructure development trade agreements, remained . negligible improvements indicators 1998, Palestinian economy faced challenges, important predominance small industrial enterprises, private sector productive investment, savings rate restrictions movement goods labour. addition, persistent large balance-- trade deficit, increased 300 cent 1990 1998, burdened infant Palestinian economy. measures needed tackle problems, including introduction policies encourage investment savings, diversification economy, export promotion technology upgrading. 11. UNCTAD' programme technical cooperation Palestinian people extremely valuable Palestinian Authority. , 31 cent required budget , called international community finance programme promptly; , UNCTAD intensify efforts respect donor -ordination. conclusion, welcomed intention secretariat appoint Coordinator programme assistance Palestinian people year. programme implemented envisaged staff resources 1998-1999 biennium required General Assembly resolution 52/220. African Group hoped Coordinator appointed enable secretariat respond Palestinian people. 12. representative Israel Government viewed improvement economic situation Palestinian Authority areas important objective, Israeli Palestinian economies closely interrelated. increase standard living Palestinians important goal achievement good neighbourly relations peoples. Israel considerable effort support Palestinian economy, working principal avenues, employment private sector development. , 60,000 Palestinians worked Israel permit, result Palestinian unemployment reduced. efforts promote Palestinian private sector encouraging investment, assisting businessmen contributing establishment industrial zones. 13. 41 years, Israel' Center Development Cooperation, MASHAV, assisted peoples technical training technology transfer, natural emphasis cooperation Palestinian Authority. , 2,400 Palestinian students received training years MASHAV, covering health, labour, agriculture enterprise development. conclusion, reiterated Israel' support UNCTAD' technical assistance Palestinians, long activities line Israeli-Palestinian bilateral agreements. hope future Israel cooperate UNCTAD technical cooperation programmes benefit Palestinians region . - 24 - 14. representative Islamic Republic Iran, speaking behalf Asian Group China, Asian Group forefront initiative establish secretariat' programme assistance Palestinian people, beginning UNCTAD VI. remained committed sustaining programme, level resources mandated General Assembly. Asian Group closely work programme, matured analysis research comprehensive range technical assistance programme responded Palestine. programme good UNCTAD combine analytical capabilities limited allocated regular extrabudgetary resources deliver relevant timely technical assistance developing countries. 15. technical cooperation overriding priority programme, secretariat abandoned original objective providing update Palestinian economic trade performance. developments produced important benefits long-term restructuring Palestinian economy, economic hardship, unemployment, poverty, trade bottlenecks structural imbalances remained high cases alarming levels. 16. secretariat report helpful birds-eye view emerging international consensus performance Palestine managing national economy. growing diversification import sources Palestine reintegrate regional global economies decades occupation isolation. concentration exports market slow growth pointed trends sustained face trade deficit tripled 1990. 17. , Palestine begun tackle policy shortcomings technical impediments order redress trade imbalances promote market access Palestinian exports, attract foreign investment technology, enhance trade economic status bilateral, regional multilateral levels. regard, Asian Group fully supported efforts Palestine integrate multilateral trading system. 18. international community continuing responsibility respect question Palestine, preoccupied United Nations inception. respect, UNCTAD special role play. Palestine benefited UNCTAD technical assistance continue receive valuable support critical years nation-building lay . Finally, programme technical assistance, UNCTAD secretariat great deal limited budgetary resources receive funding donors, bilateral multilateral, ensure continuity UNCTAD' special role sectors trade, finance, investment related services. 19. representative Switzerland congratulated secretariat quality work, reflected report, assistance Palestinian people future. secretariat shown great vision regard future activities assistance proposed coming years. future important secretariat coordinate efforts area trade cooperation relevant multilateral bilateral sources active region. Total transparency maintained secretariat' work, case - 25 - item consideration. Regular reporting required closely monitor coordination efforts international organizations, experts -governmental organizations operating field, order avoid duplication work projects. Swiss delegation insisted crucial importance enhancing regional economic integration. 20. representative League Arab States shift focus UNCTAD' programme assistance Palestinian people research analysis technical - operation positive step. 1995, technical -operation programme targeted trade services sectors advisory missions, training workshops response requests received ministries Palestinian Authority. 21. Palestinian Authority worked hard develop economic environment facilitated implementation development plans. important regard establishment separate legislative executive powers. Palestinian Authority realised importance emphasizing infrastructure, attested Development Plan 1999-2003, dedicated 48 cent capital investment infrastructure, including vital sectors transportation, health energy. 22. progress achieved Palestinian Authority years donor assistance, needed . lack sufficient resources, UNCTAD unable implement projects, called donor countries UNCTAD member States augment support programme technical -operation Palestinian people Palestine active international regional forums. important view fact meeting Group 77 China Marrakech, Palestine officially declared intention apply observer status WTO, separate customs area. 23. expressed hope vacant position Coordinator assistance Palestinian people filled promptly, accordance General Assembly resolution 52/220 12 December 1997, stressed coordinator officer. welcomed decision Netherlands fund associate expert programme. concluding, stressed importance comprehensive peace Middle East development - peoples region. Arab States viewed peace strategic option. ----- TD//46/15 (Vol.) CONFÉRENCE DES NATIONS UNIES SUR LE COMMERCE ET LE ÉVELOPPEMENT RAPPORT DU CONSEIL DU COMMERCE ET DU ÉVELOPPEMENT SUR SA QUARANTE-SIXIÈME SESSION tenue au Palais des Nations, à Genève, du 18 au 29 octobre 1999 Volume Rapport à 'Assemblé éérale des Nations Unies NATIONS UNIES Distr. ÉÉRALE TD//46/15 (Vol.) 3 novembre 1999 FRANÇAIS Original : ANGLAIS RAPPORT DU CONSEIL DU COMMERCE ET DU ÉVELOPPEMENT SUR SA QUARANTE-SIXIÈME SESSION tenue au Palais des Nations, à Genève, du 18 au 29 octobre 1999 Volume Rapport à 'Assemblé éérale des Nations Unies GE.99-53933 () - 3 - TABLE DES MATIÈRES Page INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 . ÉCISIONS DU CONSEIL DU COMMERCE ET DU ÉVELOPPEMENT SUR LES POINTS DE FOND DE SON ORDRE DU JOUR . . . . . . . . . . . . 6 . Interdépendance questions économiques mondiales dans la perspective du commerce du éveloppement : commerce, croissance financement extérieur dans les pays en éveloppement (point 3 de 'ordre du jour) . . . . . . . . . 6 ésumé du Président . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 . Progrè de 'application du programme 'action pour les années 90 en faveur des pays les moins avancé état des préparatifs de la troisiè Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancé (point 4 de 'ordre du jour) . 8 Conclusions concertées 457 (XLVI) . . . . . . . . . . . . . . 8 . Contribution de la CNUCED à 'application du nouveau Programme des Nations Unies pour le éveloppement de 'Afrique dans les années 90 : Infrastructure de transport, commerce compétitivité de 'Afrique (point 5 de 'ordre du jour) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Conclusions concertées 458 (XLVI) : Infrastructure des transports, commerce compétitivité de 'Afrique . . . . . 11 . écisions adoptées sur 'autres points de fond de 'ordre du jour : 1. Préparation de la dixiè session de la Conférence : Constitution ' comité plénier (point 2 de 'ordre du jour) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 2. Activité de coopération technique (point 6 de 'ordre du jour) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 ) Examen des activité de coopération technique . . 14 ) Examen 'autres rapports : rapport sur 'assistance de la CNUCED au peuple palestinien . 14 3. Autres questions relatives au commerce au éveloppement (point 7 de 'ordre du jour) . . . . . 14 ) Mesures spéciales pour faire face aux besoins problèmes particuliers des pays en éveloppement sans littoral . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 - 4 - TABLE DES MATIÈRES Page ) éveloppement progressif du droit commercial international : trente-deuxiè rapport annuel de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international . . . . . . . . . . . . . 15 4. Questions diverses (point 9 de 'ordre du jour) . . . . 15 ésultat des consultations sur 'examen du fonctionnement du Groupe de travail intergouvernemental 'experts des normes internationales de comptabilité de publication du Groupe intergouvernemental 'experts du droit de la politique de la concurrence 15 II. QUESTIONS DE PROCÉDURE, QUESTIONS INSTITUTIONNELLES, QUESTIONS 'ORGANISATION, QUESTIONS ADMINISTRATIVES ET QUESTIONS CONNEXES . . 16 . Ouverture de la session . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 . Élection du Bureau (point 1 ) de 'ordre du jour) . . . . . 16 . Adoption de 'ordre du jour organisation des travaux de la session (point 1 ) de 'ordre du jour) . . . . . . . . 17 . Adoption du rapport sur la érification des pouvoirs (point 1 ) de 'ordre du jour) . . . . . . . . . . . . . . . 17 . Ordre du jour provisoire de la quarante-septiè session du Conseil (point 1 ) de 'ordre du jour) . . . . . . . . . 17 . Examen du calendrier des éunions (point 8 ) de 'ordre du jour) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 . Incidences administratives financières des écisions du Conseil (point 8 ) de 'ordre du jour) . . . . . . . . . 18 . Adoption du rapport (point 10 de 'ordre du jour) . . . . . . 18 Annexes . Ordre du jour de la quarante-sixiè session du Conseil du commerce du éveloppement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 II. ébats du Conseil du commerce du éveloppement sur le point 6 ) de 'ordre du jour : rapport sur 'assistance de la CNUCED au peuple palestinien . . . . . . . . . . . . . . . . 21 - 5 - INTRODUCTION ) La quarante-sixiè session du Conseil du commerce du éveloppement eu lieu au Palais des Nations, à Genève, du 18 au 29 octobre 1999. Au cours de cette session, le Conseil tenu quatre éances plénières - ses 905è à 908è éances. ii) Le pré rapport à 'Assemblé éérale des Nations Unies éé établi par le Rapporteur sous 'autorité du Président du Conseil, conformément aux directives établies par celui-ci dans 'annexe de sa écision 302 (XXIX), du 21 septembre 1984. Il rend compte des écisions prises par le Conseil sur les points de fond de 'ordre du jour (sect. ), ainsi des questions de procédure, questions institutionnelles, questions 'organisation questions administratives (sect. II). iii) Le volume II du rapport du Conseil sur sa quarante-sixiè session - à paraître sous la cote TD//46/15 (Vol.II) - rendra compte de toutes les éclarations faites au cours de la session sur les divers points de 'ordre du jour. - 6 - . ÉCISIONS DU CONSEIL DU COMMERCE ET DU ÉVELOPPEMENT SUR LES POINTS DE FOND DE SON ORDRE DU JOUR . Interdépendance questions économiques mondiales dans la perspective du commerce du éveloppement : commerce, croissance financement extérieur dans les pays en éveloppement (Point 3 de 'ordre du jour) À sa 908è éance pléniè, le 29 octobre 1999, le Conseil pris note du ésumé des discussions sur le point 3 de 'ordre du jour établi par le Président. ésumé du Président 1. Les discussions ont porté sur la mondialisation, particulièrement sur le systè commercial multilatéral ainsi , dans une moindre mesure, sur le systè financier mondial. Il eu accord ééral pour estimer qu'une épartition équitable des ûts des avantages de la mondialisation était indispensable pour soutenir la dynamique de 'intégration mondiale. Toutefois, certains orateurs ont souligné qu'à 'heure actuelle, les avantages de la mondialisation 'étaient pas équitablement partagé, certains pays couraient le risque 'être de en marginalisé. Ils se sont également inquiéé des écarts croissants de revenu entre nations riches nations pauvres ont fait valoir 'intégration de 'économie mondiale ne pouvait être laissé aux seuls marché : ni 'État, ni le marché 'étaient individuellement capables 'assurer une création une épartition efficaces équitables de la richesse. 2. Les êmes orateurs ont souligné , pour la plupart des pays en éveloppement, le problè 'était pas la mondialisation en elle-ê, mais sa égulation sa gestion. Il était écessaire 'éliorer le fonctionnement du systè financier international, de renforcer la contribution la participation des pays en éveloppement à la éforme de 'architecture financiè mondiale, 'éliminer les asymé les distorsions du systè commercial préjudiciables à ces pays, de leur permettre de disposer 'une grande marge 'autonomie , dans ce contexte, de revoir certains Accords du Cycle 'Uruguay afin ' introduire une grande flexibilité. 3. Il éé largement reconnu la libéralisation du commerce pouvait apporter des avantages substantiels à tous les pays, le commerce devait être moteur du éveloppement, 'accè aux marché était essentiel à cet égard. Il également eu consensus sur les avantages, en particulier pour les pays en éveloppement, ' systè commercial multilatéral églementé. Quelques divergences 'opinion ont éanmoins éé exprimées quant à 'orientation future du systè commercial multilatéral. 4. Les orateurs des pays en éveloppement ont ééralement souligné le éveloppement était éément absent de 'actuel systè commercial. Selon eux, peu de progrè avaient éé faits depuis le Cycle 'Uruguay dans les secteurs intéressant le commerce 'exportation des pays en éveloppement. De nouvelles mesures tarifaires avaient éé mises en place, les dispositions en matiè de droits antidumping avaient donné lieu à des abus, - 7 - les accords spéciaux 'avaient pas éé appliqué, des facteurs intrinsèques avaient joué au étriment des exportations du transfert de technologie. Ils ont souligné 'importance 'une élioration de 'accè aux marché 'une croissance rapide dans les pays industrialisé, se sont inquiéé de la protection du soutien qui continuaient 'être accordé dans ces pays à 'agriculture à des industries compétitives, qui avaient de ce fait limité les effets de stratégies de éveloppement extraverties. Il était donc impératif les pays éveloppé prennent des mesures 'ajustement structurel cessent de soutenir de protéger des secteurs qui avaient perdu leur avantage comparatif. En raison de leur importance primordiale pour 'accè des pays en éveloppement aux marché, ces questions devraient être au coeur des prochaines égociations commerciales. 5. Les orateurs des pays éveloppé ont quant à eux insisté sur les avantages, pour les pays en éveloppement comme pour les pays éveloppé, des Accords du Cycle 'Uruguay. Ils ont également souligné 'importance de politiques appropriées 'une bonne gestion des affaires publiques dans les pays en éveloppement. Tout en convenant, pour la plupart, du ôle des politiques intérieures des institutions nationales, les pays en éveloppement ont souligné des pays appliquant de bonnes politiques une bonne gouvernance avaient eux aussi éé confronté à des chocs extérieurs, à 'instabilité à des ééquilibres. 6. Évoquant particulièrement des expériences proprement nationales, certains orateurs de pays en éveloppement ont estimé la libéralisation du commerce devait être progressive, car certaines conditions préalables devaient être remplies pour la libéralisation 'intégration portent tous leurs fruits. Ils ont fait valoir la marge de manoeuvre dans les pays en éveloppement en matiè de politique intérieure était de en éduite, qu' nombre croissant de écisions de politique économique étaient dictées par les changements survenant dans 'environnement extérieur. Le traitement spécial différencié restait donc éément essentiel du systè commercial églementé. 'AGCS offrait bon exemple 'accord combinant accè aux marché flexibilité accordé aux pays. Tout en reconnaissant certains pays en éveloppement étaient confronté à des problèmes de renforcement des capacité qu'il était écessaire 'examiner au cas par cas différentes questions différents problèmes, les orateurs des pays éveloppé ont estimé qu'une application éérale indiscriminé du traitement spécial différencié serait une erreur. Des doutes ont également éé exprimé quant à la justification 'une protection des industries naissantes dans les pays en éveloppement. 7. Il ééralement éé reconnu les préoccupations concernant la viabilité environnementale du éveloppement étaient égitimes, certains ont considéé qu' libre transfert 'écotechnologies des pays éveloppé vers les pays en éveloppement serait moyen efficace de ésoudre les problèmes. De nombreux orateurs de pays en éveloppement se sont inquiéé du recours à des normes environnementales pour créer de nouveaux obstacles aux exportations de leurs pays. 8. Il éé considéé des écanismes commerciaux égionaux tels le MERCOSUR pouvaient utilement contribuer à la promotion de la croissance du éveloppement dans les pays en éveloppement, être bon moyen 'atténuer les difficulté posées par la mondialisation. Quelques orateurs ont également évoqué 'autres avantages potentiels ' renforcement du commerce Sud-Sud. - 8 - 9. Concernant le financement du éveloppement, de nombreux participants de pays en éveloppement ont insisté sur la écessité 'éger la dette 'accroître 'APD. Il toutefois éé également souligné qu'une croissance reposant sur 'APD 'était pas viable. Plusieurs orateurs ont fait observer la égulation la progressivité étaient beaucoup écessaires dans le cas de la libéralisation financiè dans celui de la libéralisation du commerce. De nombreux orateurs de pays en éveloppement ont dit la vulnérabilité des pays en éveloppement aux chocs extérieurs, en particulier aux larges fluctuations des prix des produits de base, à 'instabilité des flux financiers internationaux à la contagion financiè, 'était aggravé du fait de 'intensification de 'intégration mondiale. Selon eux, il fallait donc prévoir financement extérieur approprié du éveloppement, qui devrait reposer sur une assise solide ne pas être laissé à 'entiè discrétion des marché financiers internationaux. 10. De nombreux orateurs ont estimé 'analyse indépendante critique faisait la CNUCED des questions relatives à la mondialisation à 'interdépendance, ainsi son traitement intégré du commerce, du financement du éveloppement étaient trè utiles aux pays membres. Il ééralement éé considéé le ôle de la CNUCED était 'introduire la dimension du éveloppement dans les égociations 'aider les pays en éveloppement à élaborer des initiatives de égociation à se préparer aux prochaines égociations commerciales. Il éé suggéé la CNUCED poursuive ses travaux 'analyse sur le systè commercial multilatéral, 'agissant en particulier des problèmes de concurrence égale, de la flexibilité écessaire pour poursuivre des objectifs de éveloppement, du rythme optimal de libéralisation. La CNUCED devrait également poursuivre ses travaux de recherche sur les facteurs responsables de la diminution de la part des pays en éveloppement dans le commerce des produits de base, étudier attentivement les questions relatives au financement du éveloppement, les mesures de contrôle des mouvements de capitaux, le ôle joué par les politiques intérieures dans le redressement des pays 'Asie de 'Est aprè la crise financiè. . Progrè de 'application du Programme 'action pour les années 90 en faveur des pays les moins avancé état des préparatifs de la troisiè Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancé (Point 4 de 'ordre du jour) Conclusions concertées 457 (XLVI) ) Progrè de 'application du Programme 'action pour les années 90 en faveur des pays les moins avancé 1. Tout en louant la qualité de 'Aperç ééral du Rapport de 1999 sur les pays les moins avancé la pertinence du è du Rapport de 1999, tout en prenant note des raisons données pour expliquer le retard dans la publication de ce rapport, les éégations ont éploré le Rapport dans son intégralité 'ait pas éé disponible pour faciliter les discussions. Il éé instamment demandé à la CNUCED de consacrer à 'établissement des livraisons futures du Rapport sur les pays les moins avancé la ê attention les êmes ressources qu'aux autres grands rapports de la CNUCED, de - 9 - veiller à ce le Rapport de 1999 soit finalisé distribué aussi rapidement en tant contribution aux discussions aux préparations relatives à la dixiè session de la Conférence à la troisiè Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancé. 2. Il éé pris note des importantes faiblesses structurelles à la base de la édiocrité des capacité de production du manque de compétitivité dans les pays les moins avancé (PMA), compris les carences des infrastructures matérielles, 'insuffisance de la mise en valeur des ressources humaines le manque de ressources par rapport aux besoins en matiè 'investissement. Il éé estimé qu'une large participation à la préparation de la troisiè Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancé permettrait 'éclairer davantage ces problèmes contribuerait à la recherche de solutions à la éaffirmation des engagements en faveur des PMA. 3. Les gouvernements des PMA ont éé encouragé à poursuivre à approfondir, avec le soutien de la communauté internationale, les éformes économiques les programmes 'ajustement structurel, ainsi leur action en faveur de 'investissement dans les ressources humaines les infrastructures matérielles pour la création de conditions favorables à la paix, à la croissance économique au éveloppement. souligné à cet égard 'importance de stratégies de éveloppement globales intégrées, axées sur les besoins de la population épondant à des critères de ésultats. Il fallait aider les PMA à concevoir à appliquer des stratégies de éveloppement multisectorielles, ééfiques pour tous les secteurs de la population capables de égager des économies pouvant être intégrées aux niveaux national égional. 4. Le manque de ressources pour financer le renforcement des capacité de production constituait important obstacle au éveloppement des PMA. Compte tenu des édiocres possibilité pour ces pays êmes de mobiliser des ressources intérieures suffisantes pour le éveloppement, à travers 'épargne intérieure la production 'excédents exportables, 'aide publique au éveloppement (APD) restait 'une importance primordiale pour soutenir la croissance le éveloppement dans ces pays. Les flux 'APD avaient toutefois continué de diminuer seul trè petit nombre de pays donateurs avait atteint ou épassé les objectifs convenus. En valeur éelle, les flux 'APD vers les PMA avaient diminué de 23 % depuis le é de la écennie. Il éé demandé aux pays donateurs de relever le niveau de leur soutien financier global aux PMA, conformément aux objectifs 'APD fixé dans le Programme 'action pour les années 90 en faveur des pays les moins avancé. La coordination entre les donateurs, le sentiment 'être pleinement responsable des mesures engagées 'adoption de politiques intérieures rationnelles dans les pays ééficiaires étaient autant de conditions écessaires pour 'assistance soit efficace bien ciblé. 5. 'endettement des PMA représentait ' des principaux obstacles au éveloppement économique social il était impératif de prendre des mesures 'égement de la dette vigoureuses. Les éégations se sont élicitées des initiatives écemment prises, 'agissant notamment des mesures adoptées au Sommet du G7 de Cologne de 'adoption du cadre renforcé à la éunion ministérielle du Comité intérimaire du Comité du éveloppement du Fonds monétaire international de la Banque mondiale, qui laissaient espérer èglement rapide du problè de la dette des pays pauvres trè endetté. - 10 - 6. En ê temps qu'il était écessaire 'éliorer les capacité de production 'éliminer les contraintes pesant sur 'offre, souligné qu'il fallait élargir libéraliser 'accè aux marché pour les PMA. Il éé demandé des mesures soient immédiatement prises pour éliorer les ébouché à 'exportation des PMA aider ces pays à 'intégrer dans le systè commercial multilatéral. Dans ce contexte, il éé pris note des propositions qui seraient préées par les PMA à la troisiè Conférence ministérielle de 'Organisation mondiale du commerce (OMC). 'accession à 'OMC des PMA qui 'étaient pas encore membres de cette organisation éé considéé comme éément important à part entiè des efforts éployé pour inverser 'actuelle marginalisation des PMA dans le commerce mondial aider ces pays à 'intégrer dans 'économie mondiale dans le systè commercial international. À cet égard, il éé demandé au secrétariat de la CNUCED de continuer 'intensifier son assistance aux PMA, aussi bien par des travaux 'analyse visant à aider ces pays à formuler des initiatives en matiè de égociations commerciales par une assistance technique destiné à renforcer leur capacité de éfendre leurs intéêts dans les égociations futures. ) État des préparatifs de la troisiè Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancé 7. Les éégations se sont élicitées des mesures rapidement prises par le Secrétaire ééral de la CNUCED, en sa qualité de Secrétaire ééral de la Conférence, par la Secrétaire écutive de la Conférence pour lancer la préparation de la Conférence sur les PMA, avec notamment la constitution du Forum consultatif, 'organisation de consultations interorganisations le lancement des préparatifs au niveau national. Il éé pris note de 'approche proposé par le Secrétaire ééral de la Conférence, consistant à asseoir la préparation au niveau mondial sur des activité préparatoires étaillées fondées sur une large concertation au niveau national. Tout en demandant au secrétariat de la Conférence de surveiller les ûts, il éé demandé aux donateurs qui ne 'avaient pas encore fait de fournir à celui-ci les ressources écessaires pour faciliter la préparation, en particulier au niveau national. 8. En tant qu'organisme expressément chargé des questions relatives aux PMA au sein du systè des Nations Unies, la CNUCED avait ôle important à jouer dans la concrétisation 'une vision globale du éveloppement dans 'évolution 'une économie mondiale pouvant offrir des chances à tous. Les éégations ont renouvelé leur appui aux activité 'assistance technique aux travaux 'analyse de la CNUCED. appel spécial éé lancé pour le Bureau de la Coordonnatrice spéciale pour les pays en éveloppement les moins avancé, sans littoral ou insulaires à la CNUCED dispose de 'appui des ressources écessaires pour 'acquitter de son importante âche. 9. Les prochaines grandes éunions conférences mondiales, dont la troisiè Conférence ministérielle de 'OMC, la dixiè session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce le éveloppement, les éunions de bilan des grandes conférences mondiales, 'Assemblé du millénaire les éunions intergouvernementales internationales de haut niveau consacrées aux questions de financement du éveloppement, devraient contribuer, être rattachées, à la préparation de la troisiè Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancé. 'autres initiatives en cours ou prévues en faveur - 11 - des PMA devraient faire 'objet ' suivi de la part du secrétariat de la Conférence leurs ésultats être intégré à la préparation globale de la Conférence dans souci de rigueur, de érence 'efficacité. 10. Tout éventuel plan 'action futur en faveur des PMA devrait être suffisamment flexible pour 'adapter à une évolution anticipé de 'économie mondiale pour épondre aux besoins des PMA au cours du siècle prochain. Mais surtout, il fallait bien éfinir les buts objectifs, prendre des engagements précis en matiè de ressources fixer les critères de ésultats écessaires pour évaluer la éalisation des objectifs en fonction des élais prévus. ) Assistance technique 11. Renforcer éliorer la coopération technique lié au commerce était éément primordial de 'appui aux efforts éployé par les PMA pour 'intégrer dans le systè commercial multilatéral. À cet égard, la lenteur de la mise en oeuvre du cadre intégré pour 'assistance technique lié au commerce ne laissait pas 'être préoccupante. souligné la écessité de continuer de renforcer 'éliorer la coordination la érence entre les institutions, les PMA intéressé les pays donateurs associé à la mise en oeuvre du cadre intégré. 12. Il éé souligné qu'il fallait examiner reconstituer ériodiquement les ressources du Fonds 'affectation spéciale pour les PMA. 'intention du secrétariat de publier rapport sur les activité financées par ce fonds sur les besoins additionnels en ressources éé favorablement accueillie. . Contribution de la CNUCED à 'application du nouveau Programme des Nations Unies pour le éveloppement de 'Afrique dans les années 90 : Infrastructure de transport, commerce compétitivité de 'Afrique (Point 5 de 'ordre du jour) Conclusions concertées 458 (XLVI) : Infrastructure des transports, commerce compétitivité de 'Afrique Le Conseil du commerce du éveloppement reconnaî : 1. 'insuffisance des investissements dans les infrastructures humaines matérielles constitue obstacle majeur à une croissance soutenue à éveloppement durable en Afrique. Le secteur des transports est ' des importants ééments de 'infrastructure matérielle. Toutefois, les investissements dans ce secteur ont éé éduits à la portion congrue au cours des 20 dernières années. Les infrastructures existantes ont également souffert ' manque 'entretien û notamment à la énurie de ressources. 2. Si beaucoup 'arguments militent en faveur 'une grande participation du secteur privé au éveloppement des infrastructures de transport, 'investissement privé reste éanmoins limité. - 12 - 3. Des ûts relativement élevé de transport ont gravement compromis la compétitivité des exportations africaines contribuer à gonfler les prix 'importations essentielles, ce qui éé préjudiciable à la position de la balance des paiements des pays africains. Cette situation éé aggravé par 'ampleur des épenses en devises devant être consacrées à la émunération des services de transport, ce particulièrement dans les pays 'Afrique subsaharienne les pays africains sans littoral. Des ûts de transaction élevé, compris les procédures douanières, sont également des facteurs aggravants. 4. La édiocrité des systèmes de transport dans les zones rurales éé obstacle à la spécialisation au éveloppement des marché, ainsi qu'à la commerciabilité nationale internationale des marchandises. La faible éactivité en matiè de capacité de production des petits exploitants agricoles aux éformes 'orientation émoigne, entre autres choses, de 'insuffisance des infrastructures de transport dans les zones rurales du manque 'accè aux marché. Le Conseil du commerce du éveloppement considè : 5. Le financement privé des infrastructures de transport constitue une nouvelle source 'investissement souhaitable, qui peut apporter une contribution utile dans le cadre de partenariats entre secteur public secteur privé, qui ont besoin ' environnement national international prévisibles. Les risques dans ce domaine la écessité de égager des retours sur investissement suffisants prévisibles limitent les possibilité, en termes 'actifs 'implantations éographiques, 'intéresser des investisseurs privé. Les institutions financières multilatérales, peuvent, en conformité avec leurs ègles églementations, jouer ôle utile en fournissant financement à long terme des garanties de crédit qui permettraient aux pays de lever des fonds sur les marché financiers. Dans ce contexte, il est écessaire de diffuser les meilleures pratiques auprè des investisseurs, des banques égionales de éveloppement autres institutions financières, de tout faire pour corriger les appréciations abusives du risque qui étournent 'investissement privé de produits commercialement attrayants. 6. ôle des pouvoirs publics pourrait être de faciliter le jeu des forces du marché en adoptant plan stratégique de modernisation de éveloppement des infrastructures, notamment en identifiant des projets rentables auxquels le secteur privé pourrait être associé. Les politiques nationales devraient également viser à continuer 'éliorer ou à créer, le cas échéant, environnement églementaire qui encourage le financement par le secteur privé, notamment par 'investissement étranger direct. 7. Toutefois, compte tenu des obstacles à une grande participation du secteur privé au éveloppement à la maintenance des infrastructures, le ôle du financement public reste essentiel. Les pays africains ont besoin 'une certaine flexibilité 'action pour mobiliser des ressources financières publiques en quantité suffisante pour épondre aux besoins dans le secteur des infrastructures de transport sans créer de éficits budgétaires excessifs ou compromettre les mesures 'incitation. Il est écessaire 'adopter des principes 'amortissement des ûts, mais il faut veiller à ce cela ne se fasse pas au étriment des utilisateurs des services de transport, des prix - 13 - des biens services marchands de la compétitivité. Les mesures 'amortissement des ûts devraient être renforcées par des mesures visant à éduire les ûts de financement des infrastructures. 8. 'APD ôle important à jouer dans le financement des infrastructures notamment en tant catalyseur 'investissements étrangers moyen de promouvoir le éveloppement rural. La diminution des flux 'APD en valeur éelle reste préoccupante les donateurs sont invité à accroître le niveau de ces flux conformément aux objectifs fixé par la communauté internationale. Des efforts doivent être faits pour élier 'aide publique au éveloppement, dans la mesure ù la pratique fréquente consistant à lier 'aide affecté au éveloppement des infrastructures peut tendre à éduire la concurrence internationale en matiè de marché publics, peut alourdir les ûts conduire à la construction 'équipements inapproprié. 9. lourd endettement de moindres recettes 'exportation en raison de la baisse des prix des produits de base sont 'importants facteurs extérieurs qui limitent la capacité des gouvernements de mobiliser des capitaux suffisants pour éaliser les investissements écessaires dans le secteur des transports. Les mesures écemment prises au Sommet de Cologne pour renforcer 'initiative en faveur des pays pauvres trè endetté (PPTE) émoignent de 'accéération de 'amplification de 'égement de la dette qui sont écessaires pour aider les pays africains à investir dans le éveloppement des infrastructures humaines matérielles. De ê, meilleur accè aux marché des grands produits 'exportation des pays africains est écessaire pour égager des revenus permettant 'alimenter 'investissement. 10. Les pays africains savent depuis longtemps combien la coopération 'intégration égionales peuvent faciliter le commerce intra-africain, contribuer à la compétitivité de leurs exportations favoriser les économies 'échelle. Cette coopération cette intégration sont particulièrement importantes pour créer une complémentarité 'intéêts entre les pays sans littoral les pays ôtiers. Au nombre des mesures pratiques pouvant faciliter la coopération égionale sous-égionale pour le éveloppement des infrastructures de transport en Afrique figurent la convergence stratégique des égimes églementaires une coordination transfrontiè effective. Les institutions financières multilatérales sont invitées à accroître leur participation au financement de projets sous-égionaux égionaux. 11. Le Conseil du commerce du éveloppement se élicite de 'étude incisive pertinente éalisé sur les infrastructures de transport, le commerce la compétitivité de 'Afrique par le secrétariat de la CNUCED encourage celui-ci à poursuivre, dans le cadre de son mandat, son analyse des problèmes de éveloppement des pays africains, ainsi ses activité de coopération technique visant à éduire les ûts de transaction - Systè 'informations anticipées sur les marchandises (SIAM), Systè douanier automatisé (SYDONIA), notamment en tant contribution de la CNUCED à 'application du Nouveau Programme des Nations Unies pour le éveloppement de 'Afrique dans les années 90. - 14 - 1/ Conformément aux dispositions de la écision 47/445 de 'Assemblé éérale, compte rendu des ébats du Conseil sur 'assistance au peuple palestinien est annexé au pré rapport (annexe II). . écisions adoptées sur 'autres points de fond de 'ordre du jour 1. Préparation de la dixiè session de la Conférence : constitution ' comité plénier (point 2 de 'ordre du jour) 1. À sa éance pléniè 'ouverture, le 18 octobre 1999, le Conseil écidé de constituer comité plénier à composition limité, présidé par le Président du Conseil chargé 'établir le texte de fond devant être soumis à la Conférence, ainsi 'examiner toute autre question jugé écessaire dans le cadre de la préparation de la Conférence. 2. À sa éance pléniè de clôture, le 29 octobre 1999, le Conseil é le Comité plénier avait arrêé calendrier de travail en vue de lui faire rapport à sa vingt-troisiè éunion directive, le 17 écembre 1999. 2. Activité de coopération technique (point 6 de 'ordre du jour) ) Examen des activité de coopération technique 3. À sa 907è éance pléniè, le 29 octobre 1999, le Conseil pris note du rapport du secrétariat sur les activité de coopération technique (TD//46/3 Add.1 2) ainsi du rapport oral préé par le Président du Groupe de travail du plan à moyen terme du budget-programme, é les questions de coopération technique laissées en suspens par le Groupe de travail devraient être examinées par le Comité plénier. ) Examen 'autres rapports : rapport sur 'assistance de la CNUCED au peuple palestinien 4. À sa 907è éance pléniè, le 29 octobre 1999, le Conseil pris note du rapport du secrétariat sur 'assistance de la CNUCED au peuple palestinien (TD//46/5) 1/. 3. Autres questions relatives au commerce au éveloppement (point 7 de 'ordre du jour) ) Mesures spéciales pour faire face aux besoins problèmes particuliers des pays en éveloppement sans littoral 5. À sa 908è éance pléniè, le 29 octobre 1999, le Conseil pris note du rapport de la éunion 'experts gouvernementaux de pays en éveloppement sans littoral de pays en éveloppement de transit ainsi de représentants de pays donateurs 'organismes de financement de éveloppement (TD//46/6); il fait siennes les conclusions recommandations figurant dans la deuxiè partie de ce rapport, écidé de transmettre celui-ci, avec le "rapport 'activité du secrétariat de la CNUCED" (TD//46/7), à 'Assemblé éérale à sa présente session, - 15 - ) éveloppement progressif du droit commercial international : trente-deuxiè rapport annuel de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international 6. À sa 908è éance pléniè, le 29 octobre 1999, le Conseil pris note du rapport de la CNUDCI sur sa trente-deuxiè session (/54/17). 4. Questions diverses (point 9 de 'ordre du jour) ésultat des consultations sur 'examen du fonctionnement du Groupe de travail intergouvernemental 'experts des normes internationales de comptabilité de publication du Groupe intergouvernemental 'experts du droit de la politique de la concurrence 7. À la suite 'une érie de consultations informelles demandées par le Conseil du commerce du éveloppement sur 'examen du fonctionnement du Groupe de travail intergouvernemental 'experts des normes internationales de comptabilité de publication du Groupe intergouvernemental 'experts du droit de la politique de la concurrence, le Conseil approuvé, à sa 908è éance pléniè le 29 octobre 1999, les principes suivants : ) Le statut de ces deux groupes devrait rester inchangé, conformément à la écision 1997/307 du Conseil économique social, du 25 juillet 1997, aux ésolutions 35/63, du 5 écembre 1980, 52/182, du 18 écembre 1997, de 'Assemblé éérale; ) Afin 'associer le grand nombre 'acteurs extérieurs aux discussions de ces deux groupes, il conviendrait 'encourager une grande participation de tous les États membres de la CNUCED à leurs travaux; une large participation contribuerait également à meilleur fonctionnement de ces organes; ) Le programme de travail de chaque groupe devrait être placé sous la responsabilité de la commission compétente, ce qui permettrait aux États membres de la CNUCED 'en orienter 'en éterminer le contenu 'étendue, aussi de mieux suivre le fonctionnement de ces organes. Concernant les ééments de chaque programme de travail les élais écessaires à leur examen, ils devraient être proposé par des experts membres des groupes respectifs être soumis à la commission compétente pour écision finale, sans préjudice des ésolutions de 'Assemblé éérale relatives à 'Ensemble de principes de ègles équitables convenus au niveau multilatéral pour le contrôle des pratiques commerciales restrictives. Le plan de travail proposé pourrait être programme pluriannuel, de faç les travaux puissent être planifié approuvé à 'avance. 8. Il est proposé le Conseil demande au Conseil économique social (pour le Groupe de travail intergouvernemental 'experts des normes internationales de comptabilité de publication) à 'Assemblé éérale (pour le Groupe intergouvernemental 'experts du droit de la politique de la concurrence) 'entériner le point ) haut. - 16 - 2/ Les membres du Bureau sont élus pour une ériode ' à compter de 'ouverture de la quarante-sixiè session du Conseil. II. QUESTIONS DE PROCÉDURE, QUESTIONS INSTITUTIONNELLES, QUESTIONS 'ORGANISATION, QUESTIONS ADMINISTRATIVES ET QUESTIONS CONNEXES . Ouverture de la session 1. La quarante-sixiè session du Conseil du commerce du éveloppement éé ouverte le 18 octobre 1999 par . Chak Mun (Singapour), Président sortant du Conseil. . Élection du Bureau 2/ (Point 1 ) de 'ordre du jour) 2. À sa 905è éance pléniè (éance 'ouverture), le 18 octobre 1999, le Conseil élu par acclamation . Philippe Petit (France) Président du Conseil à sa quarante-sixiè session. 3. Également à sa éance pléniè 'ouverture, le Conseil élu les 10 Vice-Présidents le Rapporteur composant, avec le Président, le Bureau du Conseil à sa quarante-sixiè session. Le Bureau était composé comme suit : Président : . Philippe Petit (France) Vice-Présidents : Mme Fayza Aboulnaga (Égypte) . Munir Akram (Pakistan) . Krit Garnjana-Goonchorn (Thaïlande) . Koichi Haraguchi (Japon) . Walter Lewalter (Allemagne) . George Moose (États-Unis 'érique) . Goce Petreski (-épublique yougoslave de Macédoine) . Camilo Reyes-Rodriguez (Colombie) . Ronald Saborí Soto (Costa Rica) . Vasily Sidorov (éération de Russie) Rapporteur : . Xolisa Mabhongo (Afrique du Sud) 4. Conformément à 'usage, le Conseil écidé les coordonnateurs égionaux la Chine, ainsi les Présidents des Comité de session, seraient pleinement associé aux travaux du Bureau. - 17 - . Adoption de 'ordre du jour organisation des travaux de la session (Point 1 ) de 'ordre du jour) 5. À sa éance 'ouverture, le Conseil adopté 'ordre du jour provisoire annoté de la session publié sous la cote TD//46/1 Corr.1 (voir 'annexe ). 6. À la ê éance, conformément aux propositions concernant 'organisation des travaux (TD//46/1), le Conseil constitué deux comité de session chargé 'examiner les points suivants de 'ordre du jour : Comité de session : Point 4 : Progrè de 'application du Programme 'action pour les années 90 en faveur des pays les moins avancé, état des préparatifs de la troisiè Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancé. Comité de session II : Point 5 : Contribution de la CNUCED à 'application du Nouveau Programme des Nations Unies pour le éveloppement de 'Afrique dans les années 90. 7. Ont éé élus membres du Bureau du Comité de session : Président : . Walter Lewalter (Allemagne) Vice-Président/Rapporteur . Mussie Delelegn (Éthiopie) 8. Ont éé élus membres du Bureau du Comité de session II : Président : . Adolphe Nahayo (Burundi) Vice-Présidente/Rapportrice : Mme Ingrid Mollestad (Norvège) . Adoption du rapport sur la érification des pouvoirs (Point 1 ) de 'ordre du jour) 9. À sa 908è éance pléniè (éance de clôture), le 29 octobre 1999, le Conseil adopté le rapport du Bureau sur les pouvoirs des représentants ayant participé à la quarante-sixiè session (TD//46/13). . Ordre du jour provisoire de la quarante-septiè session du Conseil (Point 1 ) de 'ordre du jour) 10. Le Conseil écidé , conformément à 'usage, le Secrétaire ééral de la CNUCED établirait projet 'ordre du jour provisoire pour - 18 - la quarante-septiè session, en tenant compte des ésultats de la dixiè session de la Conférence, qu'il présenterait au Bureau à 'occasion des consultations mensuelles du Président du Conseil. . Examen du calendrier des éunions (Point 8 ) de 'ordre du jour) 11. À sa 908è éance pléniè, le 29 octobre 1999, le Conseil approuvé le calendrier des éunions de la CNUCED pour le reste de 'anné 1999 pour la ériode allant jusqu'à la tenue de la dixiè session de la Conférence en évrier 2000, ainsi qu' calendrier indicatif pour le reste de 'anné 2000 (TD//46/CRP.1). . Incidences administratives financières des écisions du Conseil (Point 8 ) de 'ordre du jour) 12. À la ê éance, le Conseil éé informé les écisions prises à sa quarante-sixiè session ne comportaient aucune incidence financiè additionnelle pour le budget-programme en cours. . Adoption du rapport (Point 10 de 'ordre du jour) 13. À sa 908è éance pléniè, le 29 octobre 1999, le Conseil pris note des rapports du Comité de session (TD//46/SC.1/.1 Add.1 .3) du Comité de session II (TD//46/SC.2/.1 Add.1) écidé de les incorporer au rapport final sur sa quarante-sixiè session. 14. À la ê éance, il pris note du ésumé des discussions sur le point 3 de 'ordre du jour établi par le Président (TD//46/.2) adopté le projet de rapport sur sa quarante-sixiè session (TD//46/.1 Add.1), sous éserve des modifications les éégations pourraient vouloir apporter au ésumé de leurs éclarations. Il en outre autorisé le Rapporteur à compléter le texte du rapport, selon qu'il conviendrait, , sous 'autorité du Président, à établir le rapport du Conseil du commerce du éveloppement à 'Assemblé éérale. - 19 - Annexe ORDRE DU JOUR DE LA QUARANTE-SIXIÈME SESSION DU CONSEIL DU COMMERCE ET DU ÉVELOPPEMENT 1. Questions de procédure : ) Élection du Bureau ) Adoption de 'ordre du jour organisation des travaux de la session ) Adoption du rapport sur la érification des pouvoirs ) Ordre du jour provisoire de la quarante-septiè session du Conseil 2. Préparation de la dixiè session de la Conférence : - Constitution ' comité plénier 3. Interdépendance questions économiques mondiales dans la perspective du commerce du éveloppement : commerce, croissance financement extérieur dans les pays en éveloppement 4. Progrè de 'application du Programme 'action pour les années 90 en faveur des pays les moins avancé, état des préparatifs de la troisiè Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancé 5. Contribution de la CNUCED à 'application du Nouveau Programme des Nations Unies pour le éveloppement de 'Afrique dans les années 90 6. Coopération technique : ) Examen des activité de coopération technique de la CNUCED ) Examen 'autres rapports : rapport sur 'assistance de la CNUCED au peuple palestinien 7. Autres questions relatives au commerce au éveloppement : ) Mesures spéciales pour faire face aux besoins problèmes particuliers des pays en éveloppement sans littoral ) éveloppement progressif du droit commercial international : trente-deuxiè rapport annuel de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international - 20 - 8. Questions institutionnelles, questions 'organisation, questions administratives questions connexes : ) Examen du calendrier des éunions ) Incidences administratives financières des écisions du Conseil 9. Questions diverses 10. Adoption du rapport - 21 - Annexe II ÉBATS DU CONSEIL DU COMMERCE ET DU ÉVELOPPEMENT SUR LE POINT 6 ) DE 'ORDRE DU JOUR : RAPPORT SUR 'ASSISTANCE DE LA CNUCED AU PEUPLE PALESTINIEN 1. Pour 'examen de ce point, le Conseil était saisi du document suivant : "Rapport sur 'assistance de la CNUCED au peuple palestinien" (TD//46/5). 2. Le Coordonnateur par intérim de 'assistance au peuple palestinien préé le rapport du secrétariat de la CNUCED (TD//46/5) dit 'assistance de la CNUCED au peuple palestinien, çue en étroite consultation avec la Palestine, était devenue une source 'appui technique concret fiable pour la promotion du éveloppement soutenu de 'économie palestinienne. 'examen du programme 'assistance technique au peuple palestinien portait à la fois sur les éalisations concrètes sur le contexte de fond de ce programme. Le secrétariat avait également établi une brève mise à jour des principaux indicateurs du commerce, qui confirmaient une accéération de la éérioration amorcé dans les années 80; il en ressortait 'existence de graves ééquilibres qui appelaient des mesures correctives, tant sur le plan des orientations sur le plan technique. 3. Malgré les difficulté inhérentes à la reconstruction de 'économie palestinienne, 'importants progrè avaient éé enregistré ces dernières années dans les secteurs sur lesquels portaient les activité 'assistance technique de la CNUCED. Cette assistance avait visé à promouvoir le éveloppement institutionnel palestinien à contribuer à la mise en place de conditions favorables pour le secteur privé. À la fin du premier semestre de 1999, le secrétariat avait éussi à éunir 30 % environ des fonds écessaires au financement des activité 'assistance technique en cours ou proposé. Il avait fourni des services consultatifs ou des services de formation dans huit domaines indiqué dans le rapport, qui avaient éé en totalité ou en partie financé sur le budget ordinaire, par le PNUD, 'UNITAR une source bilatérale. Une assistance technique avait aussi éé fournie dans autres domaines, mais le financement des projets 'est pas encore assuré. À cet égard, le secrétariat avait écemment éé informé par plusieurs États membres de la CNUCED des ressources extrabudgétaires seraient prochainement fournies pour financer certaines activité de coopération technique en attente. Les fonctions centrales 'appui, au secrétariat, seraient également prochainement renforcées grâce au financement, sur des ressources extrabudgétaires, des services ' expert associé pour 'assistance technique à 'Autorité palestinienne. Mais les efforts se poursuivaient pour mobiliser des ressources extrabudgétaires auprè de donateurs bilatéraux 'organismes égionaux arabes de financement. La CNUCED remerciait de leur ééreux appui à ses activité 'assistance technique en faveur du peuple palestinien les Gouvernements de 'Italie, des Pays-Bas, de la Norvège du Royaume-Uni, ainsi le PNUD. 4. Les activité de la CNUCED étaient étroitement coordonnées avec celles des organisations internationales compétentes, ê si la coordination interorganisations devait encore être élioré. 'éventail des activité programmées avait éé maintenu au cours de 'exercice biennal, poste - 22 - vacant avait éé affecté pour la ésignation du futur Coordonnateur de 'assistance au peuple palestinien, comme demandé par 'Assemblé éérale dans sa ésolution 52/220. 5. Les chiffres écemment fournis par des indicateurs permettaient de éaliser une évaluation initiale de 'impact du programme avaient mis en lumiè nombre de facteurs qui émoignaient de la pertinence de la écessité de 'assistance technique de la CNUCED, ainsi les insuffisances auxquelles il fallait remédier. Le secrétariat poursuivrait intensifierait son assistance au peuple palestinien au cours du prochain exercice biennal, en aidant la Palestine en tant nouvel acteur de la scène économique égionale mondiale en encourageant 'intégration égionale mondiale de 'économie palestinienne. 6. Le représentant de Palestine dit la situation économique du peuple palestinien avait continué de se éériorer en raison de 'éémonie économique politique israélienne, éémonie qui 'exerçait de différentes façons. Cette situation était la ésultante de longues écennies 'occupation par Israë du territoire palestinien de la éérioration systématique de 'infrastructure économique sociale palestinienne. Le rapport du secrétariat confirmait 'accéération de la égradation du commerce amorcé dans les années 80 indiquait , depuis 1996, ces problèmes chroniques, qui avaient commencé pendant 'occupation israélienne, avaient atteint seuil critique. Il confirmait également une tendance préoccupante du commerce palestinien, à savoir une faible croissance des exportations, de en absorbées par le marché israélien. 7. En épit des incidences positives de la création de 'Autorité palestinienne, 'activité économique avait souffert de la éérioration continue des conditions de vie, ' chômage élevé de la fermeture des frontières, laquelle entraînait morcellement éographique interne du territoire palestinien occupé. 'actuelle situation économique dans le territoire palestinien confirmait une fois de 'occupation israélienne était la principale de la édiocrité de la éérioration des conditions économiques du territoire. Tel était le ésultat logique 'une occupation étrangè, qu'il 'agisse de la Palestine ou de 'importe quelle autre égion dans le monde. 8. Le rapport du secrétariat était important document, qui rendait compte de faç éaliste, bien qu'en termes poliment voilé, des grandes difficulté économiques des rigoureuses contraintes politiques auxquelles était confronté le peuple palestinien. Celui-ci continuait de souffrir de 'occupation israélienne des politiques restrictives de 'occupant israélien, en épit de égociations qui ne progressaient guè dans lesquelles les problèmes les critiques 'avaient pas encore éé abordé. Aussi longtemps 'occupation israélienne se poursuivrait sous quelque forme ce soit, directement ou par le maintien de colonies de peuplement israéliennes illégales, il ' avait aucun espoir 'élioration soutenue de la situation économique ou de croissance de éveloppement de 'économie palestinienne. Pour toutes ces raisons, la Palestine attachait une grande importance à 'assistance fournie par le secrétariat de la CNUCED, assistance qui resterait écessaire jusqu'à ce cesse 'occupation israélienne le peuple palestinien puisse prendre en mains ses propres affaires, hors de toute forme 'éémonie ou de contrôle extérieur. En conclusion, - 23 - le représentant remercié le secrétariat de la CNUCED de 'ensemble de ses projets 'assistance au peuple palestinien. Il espérait ces efforts se poursuivraient jusqu'à ce le peuple palestinien ait atteint ses objectifs nationaux de libération cesse 'occupation israélienne du territoire palestinien. 9. La représentante de 'Égypte, parlant au nom du Groupe africain, dit la transformation du programme de recherche 'analyse du secrétariat en programme de coopération technique à partir de 1995 avait éé une initiative positive. Les efforts éployé 'étaient appuyé sur les directives éérales fournies au secrétariat sur travail 'analyse utile. Les grandes difficulté continuait de rencontrer le peuple palestinien leurs implications économiques faisaient qu'il était impératif pour la communauté internationale de redoubler 'efforts pour éliorer la situation soutenir les initiatives par lesquelles 'Autorité palestinienne 'efforçait de créer des conditions économiques propices à la croissance au éveloppement. À cet égard, il était écessaire 'élargir le programme 'assistance de la CNUCED au peuple palestinien pour qu'il éponde aux besoins de 'Autorité palestinienne. 10. Le rapport du secrétariat émoignait des efforts éployé par 'Autorité palestinienne dans de nombreux domaines - institutions, éveloppement des infrastructures, accords commerciaux, . - mais beaucoup restait à faire. En épit 'une élioration infime des indicateurs en 1998, 'économie palestinienne restait confronté à de nombreuses difficulté, dont les importantes étaient une structure prédominante de petites entreprises industrielles, faible taux 'investissements productifs dans le secteur privé, taux 'épargne modeste des restrictions à la circulation des biens des personnes. En outre, éficit commercial persistant profond, qui avait augmenté 'environ 300 % entre 1990 1998, ne pouvait grever davantage une économie palestinienne naissante. Plusieurs mesures devaient être prises pour remédier à ces problèmes, dont 'adoption de nouvelles politiques de promotion de 'investissement de 'épargne, des mesures de diversification de 'économie, de promotion des exportations de modernisation technologique. 11. Le programme de coopération technique de la CNUCED en faveur du peuple palestinien était extrêmement utile à 'autorité palestinienne. Toutefois, 31 % seulement du budget écessaire avait éé obtenu, la représentante demandé à la communauté internationale de financer rapidement le programme; à cette fin, la CNUCED devait redoubler 'efforts pour éliorer la coordination avec les donateurs. En conclusion, elle 'est élicité de 'intention du secrétariat de nommer coordonnateur du programme 'assistance au peuple palestinien avant la fin de 'anné. Le programme avait éé engagé avec la moitié des ressources en personnel fixées par 'Assemblé éérale dans sa ésolution 52/220 pour 'exercice biennal 1998-1999. Le Groupe africain espérait le Coordonnateur serait nommé dans les élais indiqué de faç le secrétariat puisse épondre aux besoins du peuple palestinien. 12. Le représentant 'Israë dit son gouvernement considérait 'élioration de la situation économique dans les zones relevant de 'Autorité palestinienne comme important objectif, car les économies israélienne palestinienne étaient étroitement liées. 'élioration du niveau de vie des Palestiniens était aussi important objectif pour 'établissement de bonnes relations de voisinage entre les deux peuples. - 24 - Israë avait consenti des efforts considérables pour aider 'économie palestinienne, ce dans deux grands secteurs, à savoir 'emploi le éveloppement du secteur privé. Actuellement, de 60 000 Palestiniens travaillaient en Israë avec permis, ce qui avait contribué à éduire le chômage palestinien. De nombreux efforts avaient éé faits pour promouvoir le secteur privé palestinien - encouragement de 'investissement, aide fournie aux chefs 'entreprise, contribution à la création de zones industrielles. 13. Au cours des 41 dernières années, le Centre israélien de coopération pour le éveloppement, le MACHAV, avait apporté une aide à différentes populations, par des activité de formation technique de transfert de technologie, il était tout à fait naturel 'accent soit mis sur la coopération avec 'Autorité palestinienne. Ainsi, quelque 2 400 étudiants palestiniens avaient, au cours des quelques dernières années, éé formé par 'intermédiaire du MACHAV dans des domaines aussi divers la santé, 'agriculture le éveloppement des entreprises. En conclusion, le représentant ééé le soutien 'Israë aux activité 'assistance technique de la CNUCED en faveur des Palestiniens, aussi longtemps ces activité étaient compatibles avec les accords bilatéraux israélo-palestiniens. Il éclaré souhaiter dans proche avenir Israë puisse coopérer avec la CNUCED à 'écution de programmes de coopération technique au profit des Palestiniens de la égion dans son ensemble. 14. Le représentant de la épublique islamique 'Iran, parlant au nom du Groupe asiatique de la Chine, dit le Groupe asiatique avait éé des promoteurs de la écision 'instituer à la CNUCED programme 'assistance au peuple palestinien, è la sixiè session de la Conférence. Il continuait de soutenir ce programme, ûment doté des ressources demandées par 'Assemblé éérale. Le Groupe asiatique avait suivi de prè 'évolution du programme de travail, qui était passé 'activité de recherche 'analyse à large éventail 'activité 'assistance technique épondant aux besoins de la Palestine. Ce programme constituait bon exemple de la faç dont la CNUCED pouvait combiner ses capacité 'analyse avec des ressources budgétaires extrabudgétaires limitées, mais judicieusement utilisées, pour fournir une assistance technique utile rapide aux pays en éveloppement. 15. Si la coopération technique était la priorité premiè du programme, il était éanmoins utile le secrétariat 'ait pas abandonné 'objectif initialement prévu de fournir des données actualisées sur 'économie le commerce palestiniens. Des mesures écentes avaient certes donné quelques ésultats importants pour la restructuration à long terme de 'économie palestinienne, mais les difficulté économiques, le chômage, la pauvreté, les obstacles au commerce les ééquilibres structurels restaient 'une ampleur parfois trè préoccupante. 16. Le rapport du secrétariat fournissait une vue 'ensemble utile du consensus international qui se formait sur la capacité de la Palestine de érer son économie nationale. La diversification croissante des sources 'importation aiderait assurément la Palestine à éintégrer 'économie égionale mondiale aprè des écennies 'occupation 'isolement. La concentration des exportations vers seul marché leur faible croissance constituaient des tendances qui 'étaient pas viables dans les conditions ' éficit commercial qui avait triplé depuis 1990. - 25 - 17. Toutefois, la Palestine avait commencé de 'attaquer érieusement aux carences en matiè 'orientations aux obstacles techniques, afin de corriger les ééquilibres commerciaux de promouvoir 'accè aux marché des exportations palestiniennes, 'attirer les investisseurs étrangers la technologie étrangè, de renforcer sa position commerciale économique aux niveaux bilatéral, égional multilatéral. À cet égard, le Groupe asiatique soutenait sans éserve les efforts éployé par la Palestine pour 'intégrer dans le systè commercial multilatéral. 18. La communauté internationale avait une responsabilité continue concernant la question de Palestine, dont 'Organisation des Nations Unies 'occupait depuis sa création. À cet égard, la CNUCED avait ôle particulier à jouer. La Palestine avait ç le meilleur de 'assistance technique de la CNUCED devrait continuer de ééficier de cet appui précieux durant toute la ériode critique de sa construction nationale. Enfin, dans son programme 'assistance technique, le secrétariat de la CNUCED avait accompli beaucoup avec des ressources budgétaires limitées, il devait obtenir financement supplémentaire de la part des donateurs, bilatéraux multilatéraux, pour garantir la continuité du ôle particulier de la CNUCED dans les secteurs du commerce, du financement, de 'investissement des services correspondants. 19. Le représentant de la Suisse élicité le secrétariat pour la qualité de son travail, dont émoignait le rapport préé, pour son assistance, passé future, au peuple palestinien. Le secrétariat avait fait preuve 'une grande clairvoyance concernant les activité 'assistance proposées pour les prochaines années. À 'avenir, il serait important pour lui de bien coordonner ses efforts dans les domaines du commerce de la coopération avec les sources multilatérales bilatérales compétentes travaillant dans la égion. Les travaux du secrétariat devraient continuer de faire 'objet 'une transparence totale, comme cela avait éé le cas en 'espèce. Une information éguliè était écessaire pour suivre de prè les efforts de coordination avec 'autres organisations internationales, ainsi qu'avec des experts des organisations gouvernementales travaillant sur le terrain, dans le souci 'éviter les chevauchements 'activité de projets. La éégation suisse insistait en outre sur 'importance cruciale du renforcement de 'intégration économique égionale. 20. Le représentant de la Ligue des États arabes dit la transformation du programme 'assistance de la CNUCED au peuple palestinien, avec le passage 'activité de recherche 'analyse à des activité de coopération technique, avait éé une initiative positive. Depuis 1995, ce programme privilégiait les secteurs du commerce des services, avec 'organisation de missions consultatives, 'activité de formation 'ateliers en éponse aux demandes formulées par divers ministères de 'Autorité palestinienne. 21. 'Autorité palestinienne 'avait énagé aucun effort pour mettre en place environnement économique propice à la éalisation des plans de éveloppement. Une mesure des importantes à cet égard avait éé 'instituer pouvoir égislatif pouvoir écutif distincts. 'Autorité palestinienne avait également compris toute 'importance des infrastructures, comme en émoignait le plan de éveloppement 1999-2003, ù 48 % des investissements leur étaient consacré, notamment dans des secteurs aussi essentiels les transports, la santé 'énergie. - 26 - 22. Nonobstant les progrè éalisé par 'Autorité palestinienne au cours de ces dernières années avec 'assistance de donateurs, davantage devait être fait. Faute de ressources, la CNUCED 'était pas en mesure 'écuter nombre de projets le représentant demandé aux pays donateurs aux États membres de la CNUCED 'intensifier leur appui au programme de coopération technique en faveur du peuple palestinien pour permettre à la Palestine de jouer ôle actif aux niveaux international égional, ce 'autant qu'au cours de la éunion du Groupe des 77 de la Chine à Marrakech, la Palestine avait officiellement éclaré son intention de demander le statut 'observateur à 'OMC, en tant égion douaniè distincte. 23. Le représentant exprimé 'espoir le poste vacant de coordonnateur de 'assistance au peuple palestinien soit rapidement pourvu, conformément à la ésolution 52/220 de 'Assemblé éérale, du 12 écembre 1997, qui soulignait la écessité de nommer coordonnateur autre fonctionnaire. Il 'est également élicité de la écision des Pays-Bas de financer les services ' expert associé pour le programme. En conclusion, il souligné 'importance 'une paix juste globale au Moyen-Orient pour le progrè le bien-être des peuples de la égion. Les États arabes considéraient la paix comme une option stratégique. ----- TD//46/15 (Vol.) CONFERENCIA DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE COMERCIO DESARROLLO INFORME DE LA JUNTA DE COMERCIO DESARROLLO SOBRE SU 46º PERÍODO DE SESIONES celebrado en el Palacio de las Naciones, Ginebra, del 18 al 29 de octubre de 1999 Volumen Informe la Asamblea General de las Naciones Unidas NACIONES UNIDAS Distr. GENERAL TD//46/15 (Vol.) 3 de noviembre de 1999 ESPAÑOL Original: INGLÉ INFORME DE LA JUNTA DE COMERCIO DESARROLLO SOBRE SU 46º PERÍODO DE SESIONES celebrado en el Palacio de las Naciones, Ginebra, del 18 al 29 de octubre de 1999 Volumen Informe la Asamblea General de las Naciones Unidas GE.99-53935 () -2- ÍNDICE ágina INTRODUCCIÓ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 . MEDIDAS ADOPTADAS POR LA JUNTA DE COMERCIO DESARROLLO SOBRE LOS TEMAS SUSTANTIVOS DE SU PROGRAMA . . . . . . . . . . 6 . Interdependencia cuestiones económicas mundiales desde la perspectiva del comercio el desarrollo: el comercio, el crecimiento la financiació exterior en los países en desarrollo (tema 3 del programa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Resumen del Presidente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 . Examen de los progresos realizados en la ejecució del Programa de Acció en favor de los Países Menos Adelantados para el Decenio de 1990 del estado de los preparativos de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados (tema 4 del programa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Conclusió convenida 457 (XLVI) . . . . . . . . . . . . . . 8 . Contribució de la UNCTAD la aplicació del nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990: infraestructura de transportes, comercio competitividad en África (tema 5 del programa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Conclusió convenida 458 (XLVI) . . . . . . . . . . . . . . 11 . Medidas adoptadas sobre otros temas sustantivos . . . . . . 14 1. Preparativos del écimo íodo de sesiones de la Conferencia: establecimiento del Comité Plenario Preparatorio (tema 2 del programa) . . . . . 14 2. Actividades de cooperació écnica (tema 6 del programa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 ) Examen de las actividades de cooperació écnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 ) Examen de otros informes pertinentes: informe sobre la asistencia de la UNCTAD al pueblo palestino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 -3- ÍNDICE (continuació) ágina . . (continuació) 3. Otras cuestiones en la esfera del comercio el desarrollo (tema 7 del programa) . . . . . . . . 14 ) Medidas específicamente relacionadas las necesidades los problemas particulares de los países en desarrollo sin litoral . . . . . . 14 ) Desarrollo progresivo del derecho mercantil internacional: 32º informe anual de la Comisió de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional . . . . . . . . . 15 4. Otros asuntos (tema 9 del programa) . . . . . . . . . 15 Resultados de las consultas sobre el examen funcionamiento del Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad Presentació de Informes del Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho Política de la Competencia . . . 15 II. CUESTIONES DE PROCEDIMIENTO, ASUNTOS INSTITUCIONALES, DE ORGANIZACIÓ, ADMINISTRATIVOS CUESTIONES CONEXAS . . . . 16 . Apertura del íodo de sesiones . . . . . . . . . . . . . 16 . Elecció de la Mesa (tema 1 ) del programa) . . . . . . . 16 . Aprobació del programa organizació de los trabajos del íodo de sesiones (tema 1 ) del programa) . . . . . 17 . Aprobació del informe sobre las credenciales (tema 1 ) del programa) . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 . Programa provisional del 47º íodo de sesiones de la Junta (tema 1 ) del programa) . . . . . . . . . . . . . 18 . Examen del calendario de reuniones (tema 8 ) del programa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 . Consecuencias administrativas financieras de las decisiones de la Junta (tema 8 ) del programa) . . . . . . 18 . Aprobació del informe (tema 10 del programa) . . . . . . . 18 -4- ÍNDICE (continuació) ágina Anexos . Programa del 46º íodo de sesiones de la Junta de Comercio Desarrollo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 II. Deliberaciones de la Junta de Comercio Desarrollo en relació tema 6 ): informe sobre la asistencia de la UNCTAD al pueblo palestino . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 -5- INTRODUCCIÓ ) El 46º íodo de sesiones de la Junta de Comercio Desarrollo se celebró en el Palacio de las Naciones, Ginebra, del 18 al 29 de octubre de 1999. En el curso del íodo de sesiones, la Junta celebró cuatro sesiones plenarias: las sesiones 905ª 908ª. ii) El presente informe la Asamblea General de las Naciones Unidas ha sido preparado por el Relator, bajo la direcció del Presidente de la Junta, de acuerdo las directrices aprobadas por la Junta en el anexo su decisió 302 (XXIX) de 21 de septiembre de 1984. El informe recoge, segú procede, las medidas adoptadas por la Junta sobre los temas sustantivos de su programa (sec. ), las cuestiones de procedimiento asuntos institucionales, de organizació administrativos (sec. II). iii) En el volumen II del informe de la Junta sobre su 46º íodo de sesiones - se publicará posteriormente la signatura TD//46/15 (Vol.II)- se recogerá todas las declaraciones hechas en el curso del íodo de sesiones sobre los diversos temas del programa. -6- . MEDIDAS ADOPTADAS POR LA JUNTA DE COMERCIO DESARROLLO SOBRE LOS TEMAS SUSTANTIVOS DE SU PROGRAMA . Interdependencia cuestiones económicas mundiales desde la perspectiva del comercio el desarrollo: el comercio, el crecimiento la financiació exterior en los países en desarrollo (Tema 3 del programa) En su 908ª sesió plenaria, celebrada el 29 de octubre de 1999, la Junta de Comercio Desarrollo tomó nota del resumen del Presidente sobre el tema 3 del programa. Resumen del Presidente 1. Los debates se centraron en la mundializació á concretamente en el sistema de comercio multilateral í como, en menor medida, en el sistema financiero mundial. Hubo amplio acuerdo en para mantener el impulso de la integració mundial se precisaba compartir de manera equitativa los costos beneficios de la mundializació. obstante, algunos oradores destacaron en la actualidad los beneficios de la mundializació se compartí igualdad algunos países corrí el riesgo de encontrarse cada vez á marginados. Tambié expresaron su preocupació por el aumento de las diferencias de ingresos entre naciones ricas pobres afirmaron la integració en la economí mundial podí depender únicamente de los mercados. Ni el Estado ni el mercado por í mismo podí crear distribuir riqueza eficiencia equidad. 2. Dichos oradores subrayaron para la mayorí de países desarrollados el problema residí en la mundializació propiamente dicha sino en su regulació gestió. Era necesario mejorar el funcionamiento del sistema financiero internacional, fortalecer el papel la participació de los países en desarrollo en la reforma de la estructura financiera mundial, suprimir las asimetrí desequilibrios del sistema comercial contrarios los países en desarrollo, dar mayor espacio la autonomí normativa de los países en desarrollo í como, en ese contexto, revisar algunos de los acuerdos de la Ronda Uruguay para proporcionar mayor flexibilidad. 3. Hubo amplio acuerdo en la liberalizació del comercio podí producir beneficios sustanciales todos los países, el comercio debí utilizarse como vehículo del desarrollo el acceso al mercado era fundamental para este fin. Tambié hubo consenso acerca de los beneficios aparejados sistema de comercio multilateral basado en normas, en especial para los países en desarrollo. obstante, se expresó cierto desacuerdo sobre la orientació futura del sistema de comercio multilateral. 4. Oradores de países en desarrollo destacaron en general el actual sistema de comercio carecí de componente de desarrollo. su juicio se habí registrado pocos progresos desde la Ronda Uruguay en esferas de interé exportador para los países en desarrollo. Se habí introducido nuevas medidas arancelarias, se habí abusado de las disposiciones -7- antidumping, se habí aplicado los acuerdos especiales la presencia de prejuicios habí impedido las exportaciones la transferencia de tecnologí. Estos oradores subrayaron la importancia de mejor acceso al mercado ápido crecimiento de los países industrializados, expresaron preocupació por el permanente proteccionismo apoyo la agricultura las industrias competitivas en dichos países, subrayaron esas restricciones habí reducido los beneficios de las estrategias de desarrollo orientadas hacia el exterior. Por consiguiente, resultaba imperativo los países desarrollados efectuaran ajustes estructurales, eliminando el apoyo la protecció sectores en los ya tení ventajas comparativas. Habida cuenta de su importancia decisiva para el acceso de los países en desarrollo al mercado, estas cuestiones deberí estar en el centro de la próxima ronda de negociaciones comerciales. 5. En cambio, oradores de países desarrollados destacaron los beneficios de la Ronda Uruguay, tanto para los países en desarrollo como para los países desarrollados. Tambié subrayaron la importancia de políticas adecuadas una buena administració en los países en desarrollo. Aunque la mayorí de países en desarrollo reconocieron la funció desempeñada por las políticas instituciones internas, tambié destacaron países políticas adecuadas buena administració tambié se habí visto obligados hacer frente choques externos, inestabilidad desequilibrios. 6. Refiriéndose en especial experiencias de países concretos, algunos oradores de países en desarrollo expresaron la opinió de el enfoque dado la liberalizació del comercio deberí ser gradual, ya el éxito de la liberalizació la integració requerí el cumplimiento de algunas condiciones previas. Afirmaron la libertad de establecer una política interna en los países en desarrollo resultaba cada vez á limitada úmero creciente de decisiones de política económica estaba dictado por los cambios registrados en el entorno externo. Por consiguiente, el trato especial diferenciado seguí siendo elemento fundamental del sistema de comercio basado en normas. El AGCS constituí ejemplo adecuado de acuerdo combinaba el acceso al mercado la flexibilidad específica de los países. Por su parte, oradores de países desarrollados, aun reconociendo los problemas registrados por algunos países en desarrollo para crear capacidad, la necesidad de examinar caso por caso las cuestiones problemas específicos, opinaron concepto general del trato especial diferenciado serí erróneo. Tambié expresaron dudas acerca del fundamento racional de la protecció de las industrias incipientes en los países en desarrollo. 7. Se reconoció en general la validez de las preocupaciones por la sostenibilidad ambiental del desarrollo algunos oradores consideraron una transferencia á libre de tecnologí inocua para el medio ambiente de países desarrollados países en desarrollo constituí medio eficaz de hacer frente al problema. Muchos oradores de países en desarrollo expresaron preocupació por el empleo de normas ambientales para establecer nuevos obstáculos las exportaciones de los países en desarrollo. 8. Se sugirió los acuerdos comerciales regionales tales como el MERCOSUR constituí vehículos útiles para fomentar el crecimiento el desarrollo de los países en desarrollo, una respuesta adecuada al reto de la mundializació. Algunos oradores tambié señalaron otros posibles beneficios derivados de mayor comercio Sur-Sur. -8- 9. En lo relativo la financiació del desarrollo, muchos participantes de países en desarrollo destacaron la necesidad de aliviar la deuda aumentar la AOD. obstante, tambié se señaló el crecimiento basado en la AOD era insostenible. Varios oradores dijeron la necesidad de regulació actuació gradual era mucho mayor en el caso de la liberalizació financiera en el de la liberalizació comercial. Muchos oradores de países en desarrollo destacaron la vulnerabilidad de los países en desarrollo frente los choques externos, en especial las variaciones de los precios de los productos ásicos, la inconstancia de las corrientes de capitales internacionales el contagio financiero, habí aumentado como resultado de la mayor integració mundial. su juicio era necesario una financiació externa del desarrollo á adecuada, deberí asentarse sobre bases á firmes depender por entero de los mercados financieros internacionales. 10. Muchos oradores consideraron de gran utilidad para los países miembros el álisis independiente crítico realizado por la UNCTAD acerca de cuestiones relacionadas la mundializació la interdependencia, í como su tratamiento integrado del comercio, las finanzas el desarrollo. Se ó en general la funció de la UNCTAD en el comercio introducí la dimensió del desarrollo en las negociaciones ayudaba los países en desarrollo formular programa positivo en lo relativo otros preparativos para las próximas negociaciones comerciales. Se sugirió la UNCTAD continuara su labor analítica sobre el sistema de comercio multilateral, en especial respecto los problemas de la competencia desigual, la flexibilidad normativa necesaria para alcanzar metas de desarrollo el ritmo óptimo de la liberalizació. Asimismo, la UNCTAD deberí seguir investigando acerca de los factores influí en la disminució de la participació de los países en desarrollo en el comercio de productos ásicos, examinar detenidamente las cuestiones de la financiació para el desarrollo, los controles de capitales el papel desempeñado por las medidas de política interna en la recuperació del Asia oriental despué de la crisis financiera. . Examen de los progresos realizados en la ejecució del Programa de Acció en favor de los Países Menos Adelantados para el Decenio de 1990 del estado de los preparativos de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados (Tema 4 del programa) Conclusió convenida 457 (XLVI) ) Examen de los progresos realizados en la ejecució del Programa de Acció en favor de los Países Menos Adelantados para el Decenio de 1990 1. Aun elogiando la calidad del Panorama General de la publicació Los Países Menos Adelantados, Informe de 1999 la pertinencia del tema de dicho Informe, í como tomando nota de las razones aducidas para justificar su retraso, se expresó decepció por el hecho de se disponga de todo el Informe para facilitar las deliberaciones. Se instó la UNCTAD é igual consideració destine los mismos recursos los demá informes principales de la UNCTAD, la preparació de las ediciones futuras del -9- mencionado Informe, se le pidió garantice el Informe de 1999 se finalice distribuya lo antes posible el fin de aporte una base ólida los debates preparativos de la UNCTAD la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados. 2. Se señalaron las importantes debilidades estructurales explican la escasa capacidad de producció competitividad de los países menos adelantados (PMA), incluidas las deficiencias de infraestructura ísica, el bajo aprovechamiento de los recursos humanos la insuficiencia de recursos para atender las principales necesidades de inversió. Se ó proceso preparatorio participativo en relació la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados permitirí conocer mejor esos problemas, contribuirí encontrar soluciones darí nuevo impulso los compromisos favor de los PMA. 3. Se alentó los gobiernos de los PMA , el apoyo de la comunidad internacional, prosigan profundicen las reformas económicas los programas de ajuste estructural, í como la política ública para ocuparse de las inversiones en recursos humanos infraestructura material crear entorno habilitador de la paz, el crecimiento económico el desarrollo. este respecto se destacó la importancia de estrategias para el desarrollo amplias integradas, centradas en las personas basadas en los resultados. Deberí ayudarse los PMA preparar aplicar estrategias de desarrollo completas, en beneficio de todas las personas puedan generar economí integradas nacional regionalmente. 4. La escasez de recursos para financiar el mejoramiento de las capacidades productivas constituye una de las limitaciones importantes para el desarrollo de los PMA. Habida cuenta de las malas perspectivas en lo relativo la movilizació interna de recursos adecuados para el desarrollo mediante el ahorro interno la producció de excedentes exportables adecuados, las corrientes de asistencia oficial al desarrollo (AOD) continú teniendo importancia decisiva para sostener el crecimiento el desarrollo de los PMA. obstante, esas corrientes han seguido disminuyendo ólo unos pocos países donantes han alcanzado superado sus objetivos convenidos de AOD. En érminos reales, las corrientes de AOD los PMA han disminuido en 23% desde empezó el decenio. Se pidió los países donantes aumentaran el nivel de apoyo financiero total los PMA, de conformidad los objetivos de AOD contenidos en el Programa de Acció en favor de los Países Menos Adelantados para el Decenio de 1990. La coordinació entre donantes, la plena propiedad la adopció de políticas internas firmes por parte del paí receptor constituyen condiciones necesarias para una asistencia eficaz bien orientada. 5. La carga de la deuda de los PMA representa uno de los principales obstáculos para el desarrollo económico social, por lo resulta imperativo actuar de manera á firme en lo relativo al alivio de la deuda. Se acogí satisfacció iniciativas recientes, entre ellas la de la Reunió en la Cumbre del Grupo de los Siete celebrada en Colonia el refrendo del Marco habilitador por parte de la Reunió Ministerial de los Comité Provisional para el Desarrollo del Fondo Monetario Internacional el Banco Mundial, prometen acelerar la resolució del problema de la deuda de los países pobres á endeudados. -10- 6. Junto la necesidad de mejorar la capacidad productiva superar las limitaciones del sector de la oferta, se destacó la necesidad de aumentar librar de obstáculos el acceso de los PMA al mercado. Se hizo llamamiento favor de la adopció inmediata de medidas para mejorar las oportunidades de exportació de dichos países ayudarlos integrarse en el sistema del comercio multilateral. este respecto se tomó nota de las propuestas presentadas por los PMA la Tercera Conferencia Ministerial de la Organizació Mundial del Comercio (OMC). Se reconoció el proceso de adhesió la OMC de los PMA todaví son miembros constituye parte integrante importante de los esfuerzos encaminados superar la actual marginació de los PMA en el comercio mundial apoyar su labor para integrarse en la economí mundial en el sistema de comercio internacional. este respecto, se pidió la secretarí de la UNCTAD siga aumentando sus esfuerzos para ayudar los PMA mediante trabajos analíticos fin de facilitar la formulació de programa positivo para los PMA en las negociaciones comerciales mediante asistencia écnica encaminada reforzar su capacidad de defender sus propios intereses en negociaciones futuras. ) Examen del estado de los preparativos de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados 7. Se acogieron satisfacció las oportunas iniciativas adoptadas por el Secretario General de la UNCTAD en su calidad de Secretario General de la Conferencia, por el Secretario Ejecutivo de la propia Conferencia para iniciar los preparativos de dicha Conferencia, incluido el establecimiento del Foro Consultivo, la celebració de consultas entre organismos la iniciació de preparativos nivel de los países. Se tomó nota del enfoque propuesto por el Secretario General de la Conferencia consistente en basar los preparativos nivel mundial en actividades preparatorias amplias participativas nivel de los países. Al mismo tiempo se pidió la secretarí de la Conferencia se ajuste principios de rentabilidad, se instó los donantes todaví lo hayan hecho proporcionen la secretarí de la Conferencia los recursos necesarios para facilitar los preparativos, especialmente nivel de los países. 8. La UNCTAD, en su calidad de centro de coordinació de los PMA en el sistema de las Naciones Unidas, tiene desempeñar una importante funció para se adopte amplio enfoque del desarrollo la evolució de la economí mundial el fin de ésta proporcione oportunidades todos. Se expresó el permanente apoyo las actividades de la UNCTAD, tanto en forma de asistencia écnica como de labor analítica. Se hizo llamamiento especial para garantizar la Oficina del Coordinador Especial para los Países Menos Adelantados, los Países sin Litoral en Desarrollo los Países Insulares miembros de la UNCTAD cuente el apoyo necesario los recursos adecuados para llevar cabo su importante tarea. 9. Las próximas reuniones conferencias mundiales pertinentes, entre ellas la Tercera Conferencia Ministerial de la OMC la UNCTAD, los ámenes de las principales conferencias mundiales, la Asamblea del Milenio la serie de reuniones intergubernamentales internacionales de alto nivel para examinar la financiació del desarrollo deberí contribuir los preparativos, vincularse ellos, de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre -11- los Países Menos Adelantados. La secretarí de la Conferencia deberí supervisar otras iniciativas en curso previstas sobre los PMA, los resultados pertinentes para dichos países deberí incluirse en la consideració general de los preparativos de la Conferencia miras garantizar su compatibilidad, coherencia eficacia. 10. Todos los posibles planes de acció futuros en favor de los PMA tendrí ser lo suficientemente flexibles para ajustarse acontecimientos imprevistos de la economí mundial hacer frente los retos de los PMA en el próximo siglo. lo es á importante, existe la necesidad de exponer claramente nuestras metas objetivos, í como de comprometer específicamente recursos determinar los criterios necesarios en cuanto al rendimiento permitan evaluar si se han alcanzado las metas en los plazos fijados. ) Asistencia écnica 11. El aumento mejoramiento de la cooperació écnica en relació el comercio es elemento fundamental para apoyar los esfuerzos de los PMA para integrarse en el sistema de comercio multilateral. este respecto se expresó preocupació por la lentitud del ritmo de aplicació del Marco integrado para la asistencia écnica en apoyo de actividades relacionadas el comercio. Se destacó la necesidad de seguir aumentando mejorando la coordinació coherencia entre los organismos, los PMA interesados los países donantes participantes en la aplicació del Marco integrado. 12. Se destacó la necesidad, el examen reconstitució periódicos del Fondo Fiduciario para los PMA. Se acogió agrado la intenció de la secretarí de publicar informe sobre las actividades financiadas las necesidades de recursos adicionales del Fondo Fiduciario para los PMA. . Contribució de la UNCTAD la aplicació del nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990: infraestructura de transportes, comercio competitividad en África (Tema 5 del programa) Conclusió convenida 458 (XLVI): Infraestructura de transportes, comercio competitividad en África La Junta de Comercio Desarrollo reconoce : 1. problema importante impide África lograr crecimiento sostenido el desarrollo sostenible es la falta de inversiones en infraestructura humana ísica. El sector del transporte es uno de los elementos á importantes de la infraestructura ísica. Sin embargo, la inversió de capital en este sector se ha restringido en los últimos 20 ños. La infraestructura ya existente ha sufrido ademá una falta de mantenimiento, debido, entre otras cosas, la escasez de recursos. 2. Aunque hay buenos argumentos favor de una mayor participació del sector privado en el desarrollo de la infraestructura de transportes, las inversiones privadas siguen siendo limitadas. -12- 3. El costo relativamente alto del transporte ha minado gravemente la competitividad de las exportaciones de África ha contribuido al aumento de los precios de las importaciones clave, afectando í negativamente la posició de la balanza de pagos de los países africanos. Esta situació se ha visto agravada por la elevada cuantí de los pagos en divisas por los servicios de transporte, son particularmente caros en el África subsahariana , en especial, en los países sin litoral de esa parte de África. Los elevados costos de transacció, incluidos los procedimientos aduaneros, son tambié otros factores intervienen. 4. Los deficientes sistemas de transporte rural han influido negativamente en la especializació el desarrollo de los mercados, í como en la comerciabilidad nacional internacional de los bienes. En lo respecta la oferta, la ébil respuesta de los pequeños propietarios africanos las reformas de política obedece, entre otras cosas, la deficiente infraestructura de transporte rural la falta de acceso los mercados. La Junta de Comercio Desarrollo considera : 5. La financiació privada de la infraestructura de transportes constituye una buena fuente nueva de inversiones, puede contribuir de manera valiosa las asociaciones entre los sectores úblico privado, requieren entorno nacional internacional previsible. Las percepciones de riesgos la necesidad de rendimiento suficiente previsible de las inversiones limitan los tipos de activo fijo de lugares consiguen atraer esos recursos. De conformidad sus normas reglamentos, las instituciones financieras multilaterales pueden ser útiles para proporcionar una financiació largo plazo garantí de crédito fin de los países puedan captar los mercados de capitales. este respecto, es necesario difundir las prácticas óptimas entre los inversores, los bancos regionales de desarrollo otras instituciones financieras, desplegar el áximo esfuerzo para eliminar las percepciones de riesgos exageradas desalientan la inversió privada en productos comercialmente atractivos. 6. Una funció del gobierno podrí ser la de estimular las fuerzas del mercado adoptando una perspectiva estratégica para la rehabilitació el desarrollo de la infraestructura, entre otras cosas mediante la identificació de proyectos rentables en los podrí participar el sector privado. Las políticas nacionales tambié deben seguir mejorando, si es necesario crear, entorno reglamentario propicio estimule la financiació por el sector privado, incluidas las inversiones extranjeras directas. 7. Sin embargo, dadas las limitaciones de la participació privada en el desarrollo el mantenimiento de la infraestructura, la funció de los fondos úblicos sigue siendo crucial. Los países africanos necesitan políticas flexibles fin de movilizar suficientes fondos úblicos para atender las necesidades de infraestructura de transporte sin crear unos éficit fiscales excesivos ni menoscabar los incentivos. Es necesario adoptar principios de recuperació de costos, pero prestando la debida atenció los efectos adversos pueden tener en los usuarios de los servicios de transporte, en -13- los precios de los bienes comerciables en la competitividad. La recuperació de costos deberí fortalecerse mediante medidas apunten reducir los costos de financiació de la infraestructura. 8. Es importante el papel de la AOD en la financiació de la infraestructura, en como catalizador de las inversiones extranjeras como medio de promover el desarrollo rural. La tendencia descendente de los niveles de las corrientes de AOD en érminos reales sigue suscitando preocupació se invita los donantes aumentar el nivel de la AOD de acuerdo las metas acordadas nivel internacional. Se debe procurar desvincular la asistencia oficial para el desarrollo, ya la práctica frecuente de vincular la ayuda para el desarrollo de infraestructura puede tender socavar la competencia internacional en la contratació ública puede hacer aumentar los costos conducir la instalació de equipo inapropiado. 9. La onerosa carga de la deuda la disminució de los ingresos de exportació debido la caída de los precios de los productos ásicos son importantes factores externos limitan la posibilidad de los gobiernos nacionales de reunir el capital suficiente para las inversiones tanto se necesitan en el sector del transporte. El reciente fortalecimiento de la Iniciativa en favor de los países pobres muy endeudados (PPME) dimanado de la Cumbre de Colonia es revelador de se necesita alivio de la deuda á ápido profundo para ayudar los países africanos invertir en el desarrollo de infraestructura humana ísica. Asimismo, debe mejorarse el acceso los mercados para los productos cuya exportació interesa los países africanos, fin de generar ingresos para la inversió. 10. Los países africanos reconocen desde hace tiempo la funció fundamental de la cooperació la integració regionales en la facilitació del comercio intraafricano la competitividad de las exportaciones en la creació de economí de escala. Esa cooperació integració son particularmente importantes para crear una complementariedad de intereses entre los países sin litoral los ribereños. Las medidas prácticas para facilitar la cooperació regional subregional en el desarrollo de la infraestructura de transportes en África abarcan, entre otras cosas, la convergencia estratégica de los regímenes reglamentarios una coordinació transfronteriza eficaz. Se invita las instituciones financieras multilaterales aumentar su participació en la financiació de los proyectos subregionales regionales. 11. La Junta de Comercio Desarrollo acoge beneplácito el penetrante pertinente estudio sobre la infraestructura de transportes, el comercio la competitividad en África realizado por la secretarí de la UNCTAD, anima ésta , en el marco de su mandato, prosiga su álisis de los problemas de desarrollo de los países africanos, í como sus actividades de cooperació écnica encaminadas reducir los costos de transacció, por ejemplo, el Sistema de Informació Anticipada sobre la Carga (SIAC) el Sistema Automatizado de Datos Aduaneros (SIDUNEA), como una contribució de la UNCTAD la aplicació del nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990. -14- Ademá de las disposiciones de la decisió 47/445 de la Asamblea1 General, en el presente informe figura como anexo una reseñ de los debates de la Junta acerca de la asistencia al pueblo palestino (éase el anexo II). . Medidas adoptadas sobre otros temas sustantivos 1. Preparativos del écimo íodo de sesiones de la Conferencia: establecimiento del Comité Plenario Preparatorio (tema 2 del programa) 1. En su sesió plenaria de apertura, celebrada el 18 de octubre de 1999, la Junta decidió establecer comité plenario de composició abierta bajo la presidencia del Presidente de la Junta, encargado de elaborar el texto sustantivo previo la Conferencia para su transmisió la Conferencia examinar cualesquiera otras cuestiones pertinentes se considerara necesario como parte de los preparativos de la Conferencia. 2. En su sesió plenaria de clausura, celebrada el 29 de octubre de 1999, la Junta tomó nota de el Comité Plenario se habí fijado calendario de trabajo miras informar la Junta en su 23º reunió ejecutiva se celebrará el 17 de diciembre de 1999. 2. Actividades de cooperació écnica (tema 6 del programa) ) Examen de las actividades de cooperació écnica 3. En su 907º sesió plenaria, celebrada el 29 de octubre de 1999, la Junta tomó nota del panorama general de las actividades de cooperació écnica contenido en el informe de la secretarí (TD//46/3 Add.1 2), í como del informe oral del Presidente del Grupo del Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo el Presupuesto por Programas del hecho de el Comité Plenario deba ocuparse de las cuestiones de cooperació écnica resueltas por el Grupo de Trabajo. ) Examen de otros informes pertinentes: informe sobre la asistencia de la UNCTAD al pueblo palestino 4. En su 907ª sesió plenaria, celebrada el 29 de octubre de 1999, la Junta tomó nota del informe de la secretarí sobre la asistencia de la UNCTAD al pueblo palestino (TD//46/5) .1 3. Otras cuestiones en la esfera del comercio el desarrollo (tema 7 del programa) ) Medidas específicamente relacionadas las necesidades los problemas particulares de los países en desarrollo sin litoral 5. En su 908ª sesió plenaria, celebrada el 29 de octubre de 1999, la Junta tomó nota del informe de la Reunió de Expertos Gubernamentales de Países en Desarrollo sin Litoral de Tránsito de Representantes de Países Donantes de Instituciones Financieras de Desarrollo (TD//46/6), hizo suyas las conclusiones recomendaciones contenidas en la parte II del informe -15- decidió trasmitir dicho informe al actual íodo de sesiones de la Asamblea General, junto el "Informe de la secretarí de la UNCTAD sobre la marcha de los trabajos" (TD//46/7). ) Desarrollo progresivo del derecho mercantil internacional: 32º informe anual de la Comisió de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional 6. En su 908ª sesió plenaria, celebrada el 29 de octubre de 1999, la Junta tomó nota del informe de la Comisió de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional sobre la labor realizada en su 32º íodo de sesiones (/54/17). 4. Otros asuntos (tema 9 del programa) Resultados de las consultas sobre el examen funcionamiento del Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad Presentació de Informes del Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho Política de la Competencia 7. Como resultado de una serie de consultas oficiosas ordenadas por la Junta de Comercio Desarrollo sobre el examen del funcionamiento del Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad Presentació de Informes del Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho Política de la Competencia, en su 908º sesió plenaria, celebrada el 29 de octubre de 1999, la Junta convino en los siguientes principios: ) variar la condició de ambos Grupos, de conformidad la decisió 1997/307 del Consejo Económico Social, de 25 de julio de 1997, las resoluciones de la Asamblea General 35/63, de 5 de diciembre de 1980, 52/182, de 18 de diciembre de 1997; ) Para lograr la áxima participació de miembros en los debates de ambos Grupos, alentar una mayor participació de todos los Estados miembros de la UNCTAD en la labor de uno otro Grupo. El aumento de participació tambié contribuirí al mejor funcionamiento de ambos Grupos; ) Llevar cabo el programa de trabajo de ambos Grupos bajo los auspicios de la Comisió competente, lo cual permitirí los Estados miembros de la UNCTAD orientar determinar el alcance de la labor de uno otro Grupo. Esta disposició tambié permitirí los Estados miembros de la UNCTAD controlasen mejor el funcionamiento efectivo de esos órganos. respecto los elementos del programa de trabajo al calendario necesario para su examen, corresponde proponerlos los expertos son miembros de los respectivos Grupos presentarlos la Comisió de se trate para su decisió final, sin perjuicio de las resoluciones de la Asamblea General relativas al Conjunto de Principios Normas Equitativos Convenidos Multilateralmente para el Control de las Prácticas Comerciales Restrictivas. El plan de trabajo propuesto -16- Los miembros de la Mesa se eligen por íodo de ñ empieza2 en el 46º íodo de sesiones de la Junta. puede ser programa de varios ños de duració, de manera la labor deba realizarse pueda planearse aprobarse por anticipado. 8. Se propone la Junta pida al Consejo Económico Social (en lo respecta al Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad Presentació de Informes) la Asamblea General (en lo respecta al Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho Política de la Competencia) refrenden el apartado ) del presente árrafo. II. CUESTIONES DE PROCEDIMIENTO, ASUNTOS INSTITUCIONALES, DE ORGANIZACIÓ, ADMINISTRATIVOS CUESTIONES CONEXAS . Apertura del íodo de sesiones 1. El 18 de octubre de 1999 el Sr. Chak Mun (Singapur), Presidente saliente de la Junta de Comercio Desarrollo, inauguró el 46º íodo de sesiones. . Elecció de la Mesa 2 (Tema 1 ) del programa) 2. El 18 de octubre de 1999, en su 905ª sesió plenaria (de apertura), la Junta nombró por aclamació al Sr. Philippe Petit (Francia) Presidente del 46º íodo de sesiones. 3. Tambié en su sesió plenaria de apertura, la Junta concluyó la elecció de la Mesa de su 46º íodo de sesiones al nombrar diez vicepresidentes el relator. La Mesa elegida fue la siguiente: Presidente: Sr. Philippe Petit (Francia) Vicepresidentes: Sra. Fayza Aboulnaga (Egipto) Sr. Munir Akram (Pakistá) Sr. Krit Garnjana-Goonchorn (Tailandia) Sr. Koichi Haraguchi (Japó) Sr. Walter Lewalter (Alemania) Sr. George Moose (Estados Unidos de érica) Sr. Goce Petreski (la República Yugoslava de Macedonia) Sr. Camilo Reyes-Rodríguez (Colombia) Sr. Ronald Saborí Soto (Costa Rica) Sr. Vasily Sidorov (Federació de Rusia) Relator: Sr. Xolisa Mabhongo (Sudáfrica) -17- 4. De acuerdo la práctica anterior, la Junta acordó los coordinadores regionales China, í como los presidentes de los comité del íodo de sesiones, participaran plenamente en la labor de la Mesa. . Aprobació del programa organizació de los trabajos del íodo de sesiones (Tema 1 ) del programa) 5. En su sesió de apertura la Junta aprobó el programa provisional anotado del íodo de sesiones incluido en los documentos TD//46/1 Corr.1 (éase el programa aprobado en el anexo ). 6. En la misma sesió, de conformidad la organizació de los trabajos del íodo de sesiones contenida en el documento TD//46/1 la Junta creó dos comité del íodo de sesiones encargados de examinar los temas de su programa informar sobre ellos: Comité del íodo de sesiones: Tema 4: Examen de los progresos realizados en la ejecució del Programa de Acció en favor de los Países Menos Adelantados para el Decenio de 1990 del estado de los preparativos de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados. Comité II del íodo de sesiones: Tema 5: Contribució de la UNCTAD la ejecució del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990. 7. El Comité del íodo de sesiones eligió la Mesa siguiente: Presidente: Sr. Walter Lewalter (Alemania) Vicepresidente-Relator: Sr. Mussie Delelegn (Etiopí) 8. El Comité II del íodo de sesiones eligió la Mesa siguiente: Presidente: Sr. Adolphe Nahayo (Burundi) Vicepresidenta-Relatora: Sra. Ingrid Mollestad (Noruega) . Aprobació del informe sobre las credenciales (Tema 1 ) del programa) 9. En su 908ª sesió plenaria (de clausura), celebrada el 29 de octubre de 1999, la Junta aprobó el informe de la Mesa sobre las credenciales de los representantes asistieron al 46º íodo de sesiones (TD//46/13). -18- . Programa provisional del 47º íodo de sesiones de la Junta (Tema 1 ) del programa) 10. La Junta decidió , segú la práctica acostumbrada, el Secretario General de la UNCTAD elaborarí proyecto de programa provisional del 47º íodo de sesiones de la Junta, teniendo en cuenta los resultados de la UNCTAD, presentarí la Mesa en las consultas mensuales pertinentes del Presidente de la Junta. . Examen del calendario de reuniones (Tema 8 ) del programa) 11. En su 908ª sesió plenaria, celebrada el 29 de octubre de 1999, la Junta aprobó el calendario de reuniones para el resto de 1999 hasta la UNCTAD, se celebrará en febrero del 2000, í como calendario indicativo para el resto del ñ 2000 (TD//46/CRP.1). . Consecuencias administrativas financieras de las decisiones de la Junta (Tema 8 ) del programa) 12. En la misma sesió, se informó la Junta de habí consecuencias financieras adicionales se derivasen de decisiones adoptadas en el 46º íodo de sesiones de la Junta. . Aprobació del informe (Tema 10 del programa) 13. En su 908ª sesió plenaria, celebrada el 29 de octubre de 1999, la Junta tomó nota de los informes del Comité del íodo de sesiones (TD//46/SC.1/.1 Add.1 .3) del Comité II del íodo de sesiones (TD//46/SC.2/.1 Add.1) decidió incorporarlos al informe final de la Junta sobre su 46º íodo de sesiones. 14. En la misma sesió, la Junta tomó nota del resumen del Presidente sobre el tema 3 del programa (TD//46/.2) aprobó el proyecto de informe sobre su 46º íodo de sesiones (TD//46/.1 Add.1), reserva de las enmiendas las delegaciones tal vez deseasen introducir en el resumen de sus declaraciones. La Junta autorizó asimismo al Relator terminara el informe final segú procediera , bajo la autoridad del Presidente, preparase el informe de la Junta de Comercio Desarrollo la Asamblea General de las Naciones Unidas. -19- Anexo PROGRAMA DEL 46º PERÍODO DE SESIONES DE LA JUNTA DE COMERCIO DESARROLLO 1. Cuestiones de procedimiento: ) Elecció de la Mesa; ) Aprobació del programa organizació de los trabajos del íodo de sesiones; ) Aprobació del informe sobre las credenciales; ) Programa provisional del 47º íodo de sesiones de la Junta. 2. Preparativos del écimo íodo de sesiones de la Conferencia: - Establecimiento del Comité Plenario Preparatorio. 3. Interdependencia cuestiones económicas mundiales desde la perspectiva del comercio el desarrollo: el comercio, el crecimiento la financiació exterior en los países en desarrollo. 4. Examen de los progresos realizados en la ejecució del Programa de Acció en favor de los Países Menos Adelantados para el Decenio de 1990 del estado de los preparativos de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados. 5. Contribució de la UNCTAD la ejecució del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990. 6. Actividades de cooperació écnica: ) Examen de las actividades de cooperació écnica de la UNCTAD; ) Examen de otros informes pertinentes: Informe sobre la asistencia de la UNCTAD al pueblo palestino. 7. Otras cuestiones en la esfera del comercio el desarrollo: ) Medidas específicamente relacionadas las necesidades los problemas particulares de los países en desarrollo sin litoral; ) Desarrollo progresivo del derecho mercantil internacional: 32º informe anual de la Comisió de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional. -20- 8. Asuntos institucionales, de organizació administrativos asuntos conexos: ) Examen del calendario de reuniones; ) Consecuencias administrativas financieras de las decisiones de la Junta. 9. Otros asuntos. 10. Aprobació del informe. -21- Anexo II DELIBERACIONES DE LA JUNTA DE COMERCIO DESARROLLO EN RELACIÓ CON EL TEMA 6 ): INFORME SOBRE LA ASISTENCIA DE LA UNCTAD AL PUEBLO PALESTINO 1. Para su examen de este tema, la Junta tuvo ante í el siguiente documento: "Informe sobre la asistencia de la UNCTAD al pueblo palestino" (TD//46/5). 2. El Coordinador Interino de la Asistencia al Pueblo Palestino, al presentar el informe de la secretarí de la UNCTAD sobre este tema (TD//46/5), dijo la asistencia de la UNCTAD al pueblo palestino, elaborada en estrecha consulta Palestina, se habí convertido en una fuente de apoyo écnico concreto fiable para promover el desarrollo sostenible de la economí palestina. El examen del programa de asistencia écnica de la UNCTAD al pueblo palestino se presentaba en el contexto empírico sustantivo en el se llevaba la práctica. La secretarí habí facilitado tambié una breve actualizació de los principales indicadores comerciales, confirmaba la aceleració de la tendencia al deterioro se habí implantado en los ños ochenta. Ello implicaba la existencia de graves desequilibrios exigí gran atenció desde los puntos de vista écnico normativo. 3. obstante los retos planteaba la reconstrucció de la economí palestina, los últimos ños habí sido testigo de importantes novedades en los sectores en se desarrollaban las actividades de asistencia écnica de la UNCTAD. La asistencia de la UNCTAD al pueblo palestino habí apuntado estimular el desarrollo institucional palestino ayudar crear entorno propicio para el sector privado. mediados de 1999 la secretarí habí logrado allegar alrededor del 30% de los fondos necesarios para las actividades de asistencia écnica propuestas en ejecució. La secretarí habí prestado servicios consultivos / de capacitació en ocho zonas se detallaban en el informe, sus actividades se habí financiado íntegra parcialmente cargo al presupuesto ordinario, el PNUD, el UNITAR una fuente bilateral. Entre tanto se habí prestado tambié asistencia écnica en otras seis zonas, aunque todaví se habí conseguido fondos para esos proyectos. este respecto, la secretarí contaba indicaciones recientes de varios Estados miembros de la UNCTAD proporcionarí próximamente fondos extrapresupuestarios para algunas actividades de cooperació écnica sin financiació. Las funciones centrales de apoyo de la secretarí tambié se fortalecerí en breve mediante la financiació extrapresupuestaria de experto asociado, ayudarí en la prestació de asistencia écnica la Autoridad Palestina. Proseguí los esfuerzos para movilizar fondos extrapresupuestarios de donantes bilaterales de organizaciones árabes regionales de financiació. La UNCTAD agradecí el generoso apoyo su asistencia écnica en esta esfera habí prestado tení previsto prestar los Gobiernos de Italia, los Países Bajos, Noruega el Reino Unido, í como la continua financiació proporcionada por el PNUD. -22- 4. Las actividades de la UNCTAD en la esfera de la asistencia al pueblo palestino se coordinaban estrechamente las organizaciones internacionales pertinentes, aunque ú era necesario mejorar la coordinació interinstitucional. El alcance de las actividades programadas se habí mantenido lo largo del bienio , tal como lo habí solicitado la Asamblea General en la decisió 52/220, se habí asignado puesto vacante al cargo del Coordinador de la Asistencia al Pueblo Palestino. 5. Los indicadores á recientes ayudaban establecer una evaluació inicial de los efectos del programa, habí revelado varios factores daban fe de la pertinencia la demanda de la asistencia écnica de la UNCTAD, í como de las deficiencias era preciso subsanar. La secretarí proseguirí intensificarí su asistencia al pueblo palestino en el bienio siguiente, apoyando Palestina en su afianzamiento como actor independiente en la arena económica nivel regional mundial promoviendo la integració de la economí palestina en esos dos niveles. 6. El representante de Palestina dijo la situació económica del pueblo palestino habí seguido empeorando debido la hegemoní económica política de Israel, se llevaba la práctica de diferentes maneras habí estado precedida por largos decenios de ocupació israelí del territorio palestino de degradació sistemática de la infraestructura económica social de Palestina. El informe de la secretarí confirmaba la aceleració del deterioro del comercio se habí instaurado en los ños ochenta señalaba desde 1996 estos problemas crónicos, habí comenzado durante la ocupació israelí, habí alcanzado niveles críticos. El informe confirmaba asimismo rasgo decepcionante del comercio palestino, saber, la lentitud del crecimiento de las exportaciones su creciente desviació hacia Israel. 7. Pese las novedades positivas en relació el establecimiento de la Autoridad Palestina, las actividades económicas se habí visto perjudicadas por el prolongado empeoramiento de las condiciones de vida, el alto desempleo los cierres de fronteras, habí generado una separació geográfica interna del territorio palestino ocupado. La actual situació económica del territorio palestino confirmaba una vez á la ocupació de Israel era la principal causa del constante empeoramiento de las condiciones económicas en el territorio. Este era el resultado ógico de la ocupació extranjera, en Palestina en cualquier parte del mundo. 8. El informe de la secretarí era documento importante, daba cuentas de manera realista, aunque lenguaje correcto, de las dificultades económicas de las estrictas limitaciones políticas las se veí enfrentado el pueblo palestino. Éste seguí sufriendo la ocupació de Israel sus rigurosas políticas, pese las negociaciones estancadas, ú habí comenzado abordar los asuntos á esenciales. Mientras continuara la ocupació israelí de la forma fuere, directamente mediante el mantenimiento de los asentamientos ilegales israelíes, cabí esperar mejoramiento sostenido de la situació económica ni crecimiento desarrollo de la economí palestina. Por estos motivos, Palestina atribuí gran importancia la ayuda prestada por la secretarí de la UNCTAD, ayuda seguirí siendo necesaria hasta concluyera la ocupació israelí el -23- pueblo palestino pudiera hacerse cargo de sus asuntos, libre de toda forma de hegemoní control externo. Por último, el representante de Palestina dio las gracias la secretarí de la UNCTAD por todos sus proyectos de asistencia al pueblo palestino, expresó la esperanza de esos esfuerzos prosiguieran hasta el pueblo palestino hubiera alcanzado sus objetivos nacionales de liberació hubiera logrado poner fin la ocupació de su territorio por Israel. 9. La representante de Egipto, haciendo uso de la palabra en nombre del Grupo Africano, dijo la reorientació del programa de la secretarí desde la investigació el álisis hacia la cooperació écnica partir de 1995 habí sido positiva. Los esfuerzos desplegados se habí basado en las directrices generales proporcionadas la secretarí en el marco analítico correspondiente. Ante las dificultades seguí aquejando al pueblo palestino ante sus repercusiones económicas, era imperativo la comunidad internacional intensificara sus actividades para mejorar la situació respaldar los esfuerzos de la Autoridad Palestina por establecer entorno económico propicio al crecimiento el desarrollo. este respecto, era necesario el programa de asistencia de la UNCTAD al pueblo palestino se ampliara para responder mejor las necesidades de la Autoridad Palestina. 10. Aunque el informe de la secretarí daba fe de los esfuerzos desplegados por la Autoridad Palestina en muchas esferas, como los marcos institucionales, el desarrollo de infraestructura los acuerdos comerciales, ú quedaba mucho por hacer. Pese las mejoras insignificantes de los indicadores correspondientes 1998, la economí Palestina ú adolecí de muchos problemas, entre los destacaban el predominio de las industrias pequeñ, el bajo nivel de inversiones productivas del sector privado, la baja tasa de ahorro las restricciones la circulació de los bienes de la mano de obra. Ademá, el persistente cuantioso éficit de la balanza comercial, habí aumentado en alrededor de 300% entre 1990 1998, representaba lastre á para la incipiente economí Palestina. Para afrontar estos problemas eran necesarias varias medidas, entre ellas la introducció de nuevas políticas alentaran la inversió el ahorro, la diversificació de la economí, la promoció de las exportaciones el mejoramiento de la tecnologí. 11. El programa de cooperació écnica de la UNCTAD el pueblo palestino era enormemente valioso para la Autoridad Palestina. Sin embargo, ólo se disponí del 31% del presupuesto necesario, por lo deseaba hacer llamamiento la comunidad internacional para financiara el programa prontitud; ese fin, la UNCTAD deberí intensificar sus esfuerzos respecto de la coordinació de los donantes. Por último, la oradora se congratuló de la intenció de la secretarí de nombrar Coordinador del programa de asistencia al pueblo palestino antes del final del ñ. El programa se habí ejecutado la mitad de los recursos de personal previstos para el bienio 1998-1999 estipulados en la resolució 52/220 de la Asamblea General. El Grupo Africano esperaba se nombrara al Coordinador, tal como se habí indicado, fin de la secretarí pudiera responder las necesidades del pueblo palestino. -24- 12. El representante de Israel dijo su Gobierno consideraba el mejoramiento de la situació económica en la zona bajo el control de la Autoridad Palestina objetivo importante, ya las economí de Israel de Palestina estaban estrechamente interrelacionadas. El mejoramiento del nivel de vida de los palestinos era una meta importante para la instauració de buenas relaciones de vecindad entre los dos pueblos. Israel habí hecho esfuerzo considerable para apoyar la economí palestina, concentrándose en dos sectores principales, el empleo el desarrollo del sector privado. Actualmente, trabajaban legalmente en Israel á de 60.000 palestinos, lo habí reducido el desempleo de los palestinos. Se habí hecho mucho por promover el sector privado palestino estimulando las inversiones, prestando asistencia los empresarios contribuyendo al establecimiento de zonas industriales. 13. En los últimos 41 ños, el Centro de Cooperació para el Desarrollo de Israel, MASHAV, habí ayudado diferentes poblaciones mediante capacitació écnica transferencia de tecnologí, era á natural tuviera interé en cooperar la Autoridad Palestina. Por consiguiente, en los últimos ños el MASHAV habí impartido capacitació unos 2.400 estudiantes palestinos, en los sectores de la salud, la mano de obra, la agricultura el desarrollo de empresas. En conclusió, el orador reiteró el apoyo de Israel la asistencia écnica de la UNCTAD los palestinos, en la medida en esas actividades estuvieran en consonancia los acuerdos bilaterales entre Israel Palestina, expresó la esperanza de en el futuro próximo Israel pudiera colaborar la UNCTAD en los programas de cooperació écnica en beneficio de los palestinos de toda la regió. 14. El representante de la República Islámica del Irá, haciendo uso de la palabra en nombre del Grupo Asiático China, dijo el Grupo Asiático habí estado la vanguardia de la iniciativa para establecer el programa de asistencia de la secretarí al pueblo palestino, desde la UNCTAD VI, seguí comprometido sostener este programa, en el nivel de recursos establecido por la Asamblea General. El Grupo Asiático habí seguido de cerca el programa de trabajo, en su evolució desde el álisis la investigació hacia una amplia gama de programas de asistencia écnica respondí las necesidades de Palestina. Este programa constituí buen ejemplo de ómo la UNCTAD podí combinar su capacidad analítica unos recursos ordinarios extrapresupuestarios limitados pero bien asignados, para prestar una asistencia écnica pertinente oportuna los países en desarrollo. 15. Aunque la cooperació écnica era la prioridad primordial del programa, era útil la secretarí hubiera abandonado su objetivo originario de proporcionar una actualizació del desempeñ económico comercial reciente de Palestina. Si bien los acontecimientos de los últimos tiempos habí rendido algunos frutos importantes para la reestructuració largo plazo de la economí palestina, las dificultades económicas, el desempleo, la pobreza, los obstáculos comerciales los desequilibrios estructurales seguí siendo grandes , en algunos casos, de proporciones alarmantes. -25- 16. El informe de la secretarí proporcionaba valioso panorama general del consenso internacional estaba surgiendo en relació el desempeñ de Palestina en la gestió de su economí nacional. La creciente diversificació de las fuentes de importació ayudarí sin duda Palestina reintegrarse en las economí regional mundial despué de decenios de ocupació aislamiento. La concentració de las exportaciones en solo mercado su lento crecimiento constituí tendencias se podí sostener frente éficit comercial se habí triplicado desde 1990. 17. Sin embargo, Palestina habí comenzado afrontar seriamente las deficiencias normativas los impedimentos écnicos para subsanar los desequilibrios comerciales promover el acceso los mercados de sus exportaciones, atraer inversiones tecnologí extranjeras mejorar su situació comercial económica en los planos bilateral, regional multilateral. este respecto, el Grupo Asiático respaldaba plenamente los esfuerzos de Palestina para integrarse en el sistema de comercio multilateral. 18. La comunidad internacional tení una responsabilidad permanente respecto de la cuestió de Palestina, preocupaba las Naciones Unidas desde sus comienzos. En este sentido, la UNCTAD tení papel especial desempeñar. Palestina se habí beneficiado de lo mejor de la asistencia écnica de la UNCTAD, deberí seguir recibiendo este valioso apoyo en los ños decisivos de construcció de la nació tení por delante. Por último, en su programa de asistencia écnica, la secretarí de la UNCTAD habí hecho mucho sus limitados recursos presupuestarios, deberí recibir á financiació de los donantes, bilaterales multilaterales, para asegurar la continuidad de la funció especial de la UNCTAD en los sectores del comercio, las finanzas, la inversió los servicios conexos. 19. El representante de Suiza felicitó la secretarí por la calidad de su trabajo, se reflejaba en el informe, por su asistencia al pueblo palestino en el pasado en el futuro. La secretarí habí dado muestras de gran clarividencia en las actividades de asistencia propuestas para los próximos ños. En el futuro serí importante la secretarí coordinara ú mejor sus esfuerzos en la esfera del comercio la cooperació las fuentes multilaterales bilaterales trabajaban en la regió. Debí mantenerse una total transparencia en la labor de la secretarí, tal como habí ocurrido el tema en examen. La presentació de informes regulares era necesaria para seguir de cerca los esfuerzos de coordinació otras organizaciones internacionales, í como los expertos las organizaciones gubernamentales trabajaban sobre el terreno, fin de evitar la duplicació del trabajo de los proyectos. La delegació suiza deseaba insistir ademá en la crucial importancia de mejorar la integració económica regional. 20. El representante de la Liga de los Estados Árabes dijo la reorientació del programa de asistencia de la UNCTAD al pueblo palestino desde la investigació el álisis hacia la cooperació écnica era paso positivo. Desde 1995, el programa de cooperació écnica se habí -26- concentrado en los sectores del comercio los servicios mediante misiones de asesoramiento, capacitació talleres en respuesta diversas solicitudes recibidas de varios ministerios de la Autoridad Palestina. 21. La Autoridad Palestina habí trabajado ahínco para crear entorno económico facilitara la ejecució de los planes de desarrollo. Lo á importante ese respecto habí sido el establecimiento de poder legislativo poder ejecutivo independientes. La Autoridad Palestina habí reconocido asimismo la importancia de potenciar la infraestructura, como lo demostraba el Plan de Desarrollo 1999-2003, en el el 48% de la inversió de capital se dedicaba la infraestructura, inclusió de sectores vitales como el transporte, la salud la energí. 22. obstante los progresos realizados por la Autoridad Palestina en los últimos ños ayuda de los donantes, ú quedaba mucho por hacer. La falta de recursos impedí la UNCTAD realizar algunos proyectos, por lo el orador deseaba pedir los países donantes los Estados miembros de la UNCTAD aumentaran su apoyo al programa de cooperació écnica el pueblo palestino para lograr Palestina pudiera participar en los foros internacionales regionales. Esto cobraba importancia si se tení en cuenta en la reunió del Grupo de los 77 China celebrada en Marrakech Palestina habí declarado oficialmente su intenció de solicitar la condició de observador en la OMC, como territorio aduanero distinto. 23. El orador expresó la esperanza de el puesto vacante de Coordinador de la Asistencia al Pueblo Palestino se cubriera rapidez, de conformidad la resolució 52/220 de la Asamblea General, de 12 de diciembre de 1997, en la se subrayaba la necesidad de coordinador de otro funcionario. Tambié acogió beneplácito la decisió de los Países Bajos de financiar puesto de experto asociado al servicio del programa. Por último, el orador subrayó la importancia de una paz justa global en el Oriente Medio para el desarrollo el bienestar de las poblaciones de la regió. Para los Estados Árabes, la paz era una opció estratégica. -----
Referenced